- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 17/02/2009
Point in time view as at 31/12/2006. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Financial Services and Markets Act 2000, Section 215 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The compensation scheme may, in particular, make provision—
(a)as to the effect of a payment of compensation under the scheme in relation to rights or obligations arising out of the claim against a relevant person in respect of which the payment was made;
(b)for conferring on the scheme manager a right of recovery against that person.
(2)Such a right of recovery conferred by the scheme does not, in the event of the relevant person’s insolvency, exceed such right (if any) as the claimant would have had in that event.
(3)If a person other than the scheme manager [F1makes an administration application under Schedule B1 to the 1986 Act or [F2Schedule B1 to] the 1989 Order] in relation to a company or partnership which is a relevant person, the scheme manager has the same rights as are conferred on the Authority by section 362.
[F3(3A)In subsection (3) the reference to making an administration application includes a reference to—
(a)appointing an administrator under paragraph 14 or 22 of Schedule B1 to the 1986 Act [F4or paragraph 15 or 23 of Schedule B1 to the 1989 Order], or
(b)filing with the court a copy of notice of intention to appoint an administrator under [F5any] of those paragraphs.]
(4)If a person other than the scheme manager presents a petition for the winding up of a body which is a relevant person, the scheme manager has the same rights as are conferred on the Authority by section 371.
(5)If a person other than the scheme manager presents a bankruptcy petition to the court in relation to an individual who, or an entity which, is a relevant person, the scheme manager has the same rights as are conferred on the Authority by section 374.
(6)Insolvency rules may be made for the purpose of integrating any procedure for which provision is made as a result of subsection (1) into the general procedure on the administration of a company or partnership or on a winding-up, bankruptcy or sequestration.
(7)“Bankruptcy petition” means a petition to the court—
(a)under section 264 of the 1986 Act or Article 238 of the 1989 Order for a bankruptcy order to be made against an individual;
(b)under section 5 of the 1985 Act for the sequestration of the estate of an individual; or
(c)under section 6 of the 1985 Act for the sequestration of the estate belonging to or held for or jointly by the members of an entity mentioned in subsection (1) of that section.
(8)“Insolvency rules” are—
(a)for England and Wales, rules made under sections 411 and 412 of the 1986 Act;
(b)for Scotland, rules made by order by the Treasury, after consultation with the Scottish Ministers, for the purposes of this section; and
(c)for Northern Ireland, rules made under Article 359 of the 1989 Order and section 55 of the M1Judicature (Northern Ireland) Act 1978.
(9)“The 1985 Act”, “the 1986 Act”, “the 1989 Order” and “court” have the same meaning as in Part XXIV.
Textual Amendments
F1Words in s. 215(3) substituted (15.9.2003) by Enterprise Act 2002 (c. 40), ss. 248(3), 279, Sch. 17 para. 54(2); S.I. 2003/2093, art. 2(1), Sch. 1 (subject to arts. 1(3)-(5), 3-8 (as amended by S.I. 2003/2332, art. 2))
F2Words in s. 215(3) substituted (N.I.) (27.3.2006) by The Insolvency (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/1455 (N.I. 10)), arts. 1(3), 3(3), Sch. 2 para. 57(2); S.R. 2006/21, art. 2 (subject to S.R. 2006/22, arts. 2-7)
F3S. 215(3A) inserted (15.9.2003) by Enterprise Act 2002 (c. 40), ss. 248(3), 279, Sch. 17 para. 54(3); S.I. 2003/2093, art. 2(1), Sch. 1 (subject to arts. 1(3)-(5), 3-8 (as amended by S.I. 2003/2332, art. 2))
F4Words in s. 215(3A)(a) inserted (N.I.) (27.3.2006) by The Insolvency (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/1455 (N.I. 10)), arts. 1(3), 3(3), Sch. 2 para. 57(3)(a); S.R. 2006/21, art. 2 (subject to S.R. 2006/22, arts. 2-7)
F5Word in s. 215(3A)(b) substituted (N.I.) (27.3.2006) by The Insolvency (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/1455 (N.I. 10)), arts. 1(3), 3(3), Sch. 2 para. 57(3)(b); S.R. 2006/21, art. 2 (subject to S.R. 2006/22, arts. 2-7)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 215(3)(4)(6) applied (with modifications) (6.4.2001 for E.W.S and 13.9.2004 for N.I.) by S.I. 2001/1090, regs. 1, 6; S.R. 2004/307, reg. 6
Commencement Information
I1S. 215 wholly in force at 18.6.2001; s. 215 not in force at Royal Assent see s. 431(2); s. 215(6)(8)(9) in force at 25.2.2001 by S.I. 2001/516, art. 2(a), Sch. Pt. 1; s. 215 in force in so far as not already in force at 18.6.2001 by S.I. 2001/1820, art. 2, Sch.
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys