Chwilio Deddfwriaeth

Financial Services and Markets Act 2000

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

30Enforceability of agreements resulting from unlawful communications

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In this section—

  • “unlawful communication” means a communication in relation to which there has been a contravention of section 21(1);

  • “controlled agreement” means an agreement the making or performance of which by either party constitutes a controlled activity for the purposes of that section; and

  • “controlled investment” has the same meaning as in section 21.

(2)If in consequence of an unlawful communication a person enters as a customer into a controlled agreement, it is unenforceable against him and he is entitled to recover—

(a)any money or other property paid or transferred by him under the agreement; and

(b)compensation for any loss sustained by him as a result of having parted with it.

(3)If in consequence of an unlawful communication a person exercises any rights conferred by a controlled investment, no obligation to which he is subject as a result of exercising them is enforceable against him and he is entitled to recover—

(a)any money or other property paid or transferred by him under the obligation; and

(b)compensation for any loss sustained by him as a result of having parted with it.

(4)But the court may allow—

(a)the agreement or obligation to be enforced, or

(b)money or property paid or transferred under the agreement or obligation to be retained,

if it is satisfied that it is just and equitable in the circumstances of the case.

(5)In considering whether to allow the agreement or obligation to be enforced or (as the case may be) the money or property paid or transferred under the agreement to be retained the court must have regard to the issues mentioned in subsections (6) and (7).

(6)If the applicant made the unlawful communication, the issue is whether he reasonably believed that he was not making such a communication.

(7)If the applicant did not make the unlawful communication, the issue is whether he knew that the agreement was entered into in consequence of such a communication.

(8)“Applicant” means the person seeking to enforce the agreement or obligation or retain the money or property paid or transferred.

(9)Any reference to making a communication includes causing a communication to be made.

(10)The amount of compensation recoverable as a result of subsection (2) or (3) is—

(a)the amount agreed between the parties; or

(b)on the application of either party, the amount determined by the court.

(11)If a person elects not to perform an agreement or an obligation which (by virtue of subsection (2) or (3)) is unenforceable against him, he must repay any money and return any other property received by him under the agreement.

(12)If (by virtue of subsection (2) or (3)) a person recovers money paid or property transferred by him under an agreement or obligation, he must repay any money and return any other property received by him as a result of exercising the rights in question.

(13)If any property required to be returned under this section has passed to a third party, references to that property are to be read as references to its value at the time of its receipt by the person required to return it.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill