- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)In this section—
“unlawful communication” means a communication in relation to which there has been a contravention of section 21(1);
“controlled agreement” means an agreement the making or performance of which by either party constitutes a controlled activity for the purposes of that section; and
“controlled investment” has the same meaning as in section 21.
(2)If in consequence of an unlawful communication a person enters as a customer into a controlled agreement, it is unenforceable against him and he is entitled to recover—
(a)any money or other property paid or transferred by him under the agreement; and
(b)compensation for any loss sustained by him as a result of having parted with it.
(3)If in consequence of an unlawful communication a person exercises any rights conferred by a controlled investment, no obligation to which he is subject as a result of exercising them is enforceable against him and he is entitled to recover—
(a)any money or other property paid or transferred by him under the obligation; and
(b)compensation for any loss sustained by him as a result of having parted with it.
(4)But the court may allow—
(a)the agreement or obligation to be enforced, or
(b)money or property paid or transferred under the agreement or obligation to be retained,
if it is satisfied that it is just and equitable in the circumstances of the case.
(5)In considering whether to allow the agreement or obligation to be enforced or (as the case may be) the money or property paid or transferred under the agreement to be retained the court must have regard to the issues mentioned in subsections (6) and (7).
(6)If the applicant made the unlawful communication, the issue is whether he reasonably believed that he was not making such a communication.
(7)If the applicant did not make the unlawful communication, the issue is whether he knew that the agreement was entered into in consequence of such a communication.
(8)“Applicant” means the person seeking to enforce the agreement or obligation or retain the money or property paid or transferred.
(9)Any reference to making a communication includes causing a communication to be made.
(10)The amount of compensation recoverable as a result of subsection (2) or (3) is—
(a)the amount agreed between the parties; or
(b)on the application of either party, the amount determined by the court.
(11)If a person elects not to perform an agreement or an obligation which (by virtue of subsection (2) or (3)) is unenforceable against him, he must repay any money and return any other property received by him under the agreement.
(12)If (by virtue of subsection (2) or (3)) a person recovers money paid or property transferred by him under an agreement or obligation, he must repay any money and return any other property received by him as a result of exercising the rights in question.
(13)If any property required to be returned under this section has passed to a third party, references to that property are to be read as references to its value at the time of its receipt by the person required to return it.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys