- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (21/07/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 21/07/2018.
Financial Services and Markets Act 2000, Section 358 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where a trust deed has been granted by or on behalf of a debtor who is an authorised person [F2or recognised investment exchange].
(2)The trustee must, as soon as practicable after he becomes aware that the debtor is an authorised person [F3or recognised investment exchange], send to the [F4appropriate regulator]—
(a)in every case, a copy of the trust deed;
(b)where any other document or information is sent to every creditor known to the trustee in pursuance of [F5section 170 of the 2016] Act, a copy of such document or information.
F6(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(4)The [F4appropriate regulator] must be given the same notice as the creditors of any meeting of creditors held in relation to the trust deed.
(5)A person appointed for the purpose by [F7the appropriate regulator] is entitled to attend and participate in (but not to vote at) any such meeting of creditors as if [F8that regulator] were a creditor under the deed.
(6)This section does not affect any right [F9a regulator] has as a creditor of a debtor who is an authorised person [F10or recognised investment exchange].
[F11(6A)"The appropriate regulator” means—
(a)in the case of a PRA-authorised person—
(i)for the purposes of subsections (2) F12... and (4), each of the FCA and the PRA, and
(ii)for the purposes of subsection (5), the FCA or the PRA;
(b)in any other case, the FCA.]
(7)Expressions used in this section and in the [F132016] Act have the same meaning in this section as in that Act.
Textual Amendments
F1Words in s. 358 heading substituted (1.4.2013) by Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 14 para. 5(7) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F2Words in s. 358(1) inserted (1.4.2013) by Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 14 para. 5(2) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F3Words in s. 358(2) inserted (1.4.2013) by Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 14 para. 5(2) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F4Words in s. 358(2)-(4) substituted (1.4.2013) by Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 14 para. 5(3) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F5Words in s. 358(2)(b) substituted (30.11.2016) by The Bankruptcy (Scotland) Act 2016 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016 (S.I. 2016/1034), art. 1, Sch. 1 para. 20(5)(a)
F6S. 358(3) omitted (30.11.2016) by virtue of The Bankruptcy (Scotland) Act 2016 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016 (S.I. 2016/1034), art. 1, Sch. 1 para. 20(5)(b)
F7Words in s. 358(5) substituted (1.4.2013) by Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 14 para. 5(4)(a) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F8Words in s. 358(5) substituted (1.4.2013) by Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 14 para. 5(4)(b) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F9Words in s. 358(6) substituted (1.4.2013) by Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 14 para. 5(5) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F10Words in s. 358(6) inserted (1.4.2013) by Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 14 para. 5(2) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F11S. 358(6A) inserted (1.4.2013) by Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 14 para. 5(6) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F12Word in s. 358(6A)(a)(i) omitted (30.11.2016) by virtue of The Bankruptcy (Scotland) Act 2016 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016 (S.I. 2016/1034), art. 1, Sch. 1 para. 20(5)(c)
F13Word in s. 358(7) substituted (30.11.2016) by The Bankruptcy (Scotland) Act 2016 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016 (S.I. 2016/1034), art. 1, Sch. 1 para. 20(5)(d)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys