- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
10(1)The judge may issue a search warrant under this Part of this Schedule in the following cases.
(2)The first case is where the judge is satisfied that a production or access order made in relation to material on the premises has not been complied with.
(3)The second case is where the judge is satisfied—
(a)that there are reasonable grounds for suspecting that a specified person has benefited from an ICC crime,
(b)that there are grounds for making a production or access order (see paragraph 2) in relation to material on the premises, and
(c)that it would not be appropriate to make a production or access order in relation to the material for any of the following reasons.
(4)Those reasons are—
(a)that it is not practicable to communicate with any person entitled to produce the material,
(b)that it is not practicable to communicate with any person entitled to grant access to the material or entitled to grant entry to the premises on which the material is situated, or
(c)that the investigation for the purposes of which the application is made might be seriously prejudiced unless a constable could secure immediate access to the material.
(5)The third case is where the judge is satisfied—
(a)that there are reasonable grounds for suspecting that a specified person has benefited from an ICC crime,
(b)that there are reasonable grounds for suspecting that there is material on the premises which cannot be particularised at the time of the application but which—
(i)relates to the specified person, or to the question whether that person has benefited from an ICC crime, or to any question as to the extent or whereabouts of the proceeds of an ICC crime, and
(ii)is likely to be of substantial value (whether by itself or together with other material) to the investigation for the purposes of which the application is made, and
(c)that any of the following circumstances apply.
(6)Those circumstances are—
(a)that it is not practicable to communicate with any person entitled to grant entry to the premises,
(b)that entry to the premises will not be granted unless a warrant is produced, or
(c)that the investigation for the purposes of which the application is made might be seriously prejudiced unless a constable arriving at the premises could secure immediate entry to them.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys