Chwilio Deddfwriaeth

International Criminal Court Act 2001

Changes over time for: Section 32

 Help about opening options

Version Superseded: 28/03/2009

Status:

Point in time view as at 04/04/2003. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the International Criminal Court Act 2001, Section 32. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

32 Transfer of prisoner to give evidence or assist in investigationU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where the Secretary of State receives a request from the ICC for the temporary transfer of a prisoner to the ICC for purposes of identification or for obtaining testimony or other assistance.

(2)Where the prisoner is detained in Scotland, the Secretary of State shall transmit the request to the Scottish Ministers.

(3)The relevant Minister may issue a warrant (a “transfer warrant”) requiring the prisoner to be delivered up, in accordance with arrangements made by the relevant Minister with the ICC, into the custody of the ICC.

(4)A transfer warrant shall not be issued unless the prisoner consents to the transfer, but consent may not be withdrawn after the issue of the warrant.

(5)The following provisions of Part 2 of this Act apply in relation to a transfer warrant under this section as they apply in relation to a delivery order under that Part—

  • section 15 (effect of delivery order), and

  • section 24 and Schedule 2 (delivery up of persons subject to criminal proceedings, &c.).

(6)In this section “prisoner” means—

(a)a person serving a sentence in a prison to which the Prison Act 1952 (c. 52) or the Prison Act (Northern Ireland) 1953 (c.18(N.I.)) applies,

(b)a person serving a sentence in a prison, or in a young offenders institution, to which the Prisons (Scotland) Act 1989 (c. 45) applies,

(c)a person serving a sentence of detention or imprisonment imposed by a service court,

(d)a person detained in custody otherwise than in pursuance of a sentence, including in particular—

(i)a person in custody awaiting trial or sentence,

(ii)a person committed to prison for contempt or for default in paying a fine,

(iii)a person in custody in connection with proceedings to which Part 2 or 3 of Schedule 2 applies (extradition or other delivery proceedings),

(iv)a person detained under any provision of the Immigration Act 1971 (c. 77) [F1or the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002] .

(7)For the purposes of the Immigration Acts (within the meaning [F2given by section 158 of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002](c. 33)) a person detained under any provision of the Immigration Act 1971 [F3or the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002] is not to be regarded as having left the United Kingdom at any time when a transfer warrant is in force in respect of him (including any time when he is in the custody of the ICC).

(8)In this section, “the relevant Minister” means—

(a)in relation to a person detained in England and Wales or Northern Ireland, the Secretary of State;

(b)in relation to a person detained in Scotland, the Scottish Ministers.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill