- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the International Criminal Court Act 2001, Section 44.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The relevant Minister may make an order for the transfer of the prisoner to another part of the United Kingdom to serve the whole or part of the remainder of the ICC sentence there.
(2)No such order shall be made—
(a)for the transfer of the prisoner to Scotland without the agreement of the Scottish Ministers, or
(b)for the transfer of the prisoner from Scotland without the agreement of the Secretary of State.
(3)An order under this section shall be subject to such conditions (if any) as the relevant Minister may impose from time to time.
(4)If an order is made under this section the warrant authorising the prisoner’s detention in the part of the United Kingdom from which he is transferred—
(a)shall continue to have effect, and
(b)shall have effect as if it were a warrant authorising his detention in the part of the United Kingdom to which he is transferred.
(5)A prisoner transferred under this section to England and Wales or Northern Ireland shall be treated for all purposes, subject as mentioned in section 42(4), as if he were serving a sentence of imprisonment imposed in exercise of its criminal jurisdiction by a court in the part of the United Kingdom to which he is transferred.
(6)In this section “the relevant Minister” means—
(a)in relation to a person detained in England and Wales or Northern Ireland, the Secretary of State, and
(b)in relation to a person detained in Scotland, the Scottish Ministers.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 44 extended (with modifications) (IoM) (1.4.2004) by S.I. 2004/714, art. 2(c), Sch.
C2S. 44 applied (with modifications) (E.W.) (15.8.2007) by The International Tribunals (Sierra Leone) (Application of Provisions) Order 2007 (S.I. 2007/2140), art. 2
C3S. 44 extended (Jersey) (with modifications) (8.10.2014 coming into force in accordance with art. 1) by The International Criminal Court Act 2001 (Jersey) Order 2014 (S.I. 2014/2706), arts. 1, 2(b), Sch.
C4Ss. 42-48 applied (with modifications) (8.3.2018) by The United Nations (International Residual Mechanism for Criminal Tribunals) Order 2018 (S.I. 2018/187), arts. 1(1), 33(3) (with art. 3)
C5S. 44 extended (with modifications) (Guernsey) (coming into force in accordance with art. 1 of the amending S.I.) by The International Criminal Court Act 2001 (Guernsey) Order 2022 (S.I. 2022/865), art. 2(1)(b), Sch.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys