- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/07/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/07/2011.
There are currently no known outstanding effects for the International Criminal Court Act 2001, Section 54.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)A person intentionally committing any of the acts mentioned in article 70.1 (offences against the administration of justice in relation to the ICC) may be dealt with as for the corresponding domestic offence committed in relation to a superior court in England and Wales.
(2)In interpreting and applying the provisions of article 70.1 the court shall take into account any relevant judgment or decision of the ICC.
Account may also be taken of any other relevant international jurisprudence.
(3)The corresponding domestic offences are—
(a)in relation to article 70.1(a) (giving false testimony when under an obligation to tell the truth), an offence against section 1(1) of the Perjury Act 1911 (c. 6);
(b)in relation to article 70.1(c) (interference with witness or evidence), an offence against section 51 of the Criminal Justice and Public Order Act 1994 (c. 33) [F1, an offence under the Bribery Act 2010 or (as the case may be) an offence ] at common law;
(c)in relation to article 70.1(b) or (d) to (f) (other offences), an offence at common law [F2or (as the case may be) under the Bribery Act 2010].
(4)This section and, so far as may be necessary for the purposes of this section, the enactments and rules of law relating to the corresponding domestic offences apply to acts committed—
(a)in England or Wales, or
(b)outside the United Kingdom by a United Kingdom national, a United Kingdom resident or a person subject to UK service jurisdiction.
(5)Proceedings for an offence under this section, or for an offence ancillary to such an offence, shall not be instituted except by or with the consent of the Attorney General.
(6)If an offence under this section, or an offence ancillary to such an offence, is not committed in England or Wales—
(a)proceedings may be taken, and
(b)the offence may for incidental purposes be treated as having been committed,
in any place in England or Wales.
(7)The relevant provisions of article 70.1 are set out in Schedule 9 to this Act.
Textual Amendments
F1Words in s. 54(3)(b) substituted (1.7.2011) by Bribery Act 2010 (c. 23), s. 19(1), Sch. 1 para. 4(a) (with ss. 16, 19(5)); S.I. 2011/1418, art. 2
F2Words in s. 54(3)(c) inserted (1.7.2011) by Bribery Act 2010 (c. 23), s. 19(1), Sch. 1 para. 4(b) (with ss. 16, 19(5)); S.I. 2011/1418, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 54(4) modified (24.4.2009 for specified purposes, 31.10.2009 in so far as not already in force) by The Armed Forces Act 2006 (Transitional Provisions etc) Order 2009 (S.I. 2009/1059), art. 1(3), Sch. 1 para. 48(2)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys