- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (24/04/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 24/04/2009.
There are currently no known outstanding effects for the International Criminal Court Act 2001, Section 7.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)A person arrested under this Part may consent to being delivered up into the custody of the ICC or, in the case of a person convicted by the ICC, of the state of enforcement.
This is referred to below as “consent to surrender”.
(2)Consent to surrender may be given—
(a)by the person himself, or
(b)in circumstances in which it is inappropriate for the person to act for himself, by reason of his physical or mental condition or his youth, by an appropriate person acting on his behalf.
(3)Consent to surrender must—
(a)be given in writing in the prescribed form or a form to the like effect, and
(b)be signed in the presence of a justice of the peace or, in Scotland, a sheriff.
The “prescribed form” means that prescribed by [F1Criminal Procedure Rules] or, in Scotland, by the High Court of Justiciary by Act of Adjournal.
(4)Where consent to surrender has been given—
(a)a competent court before which the person is brought shall forthwith make a delivery order, and
(b)he shall be taken to have waived his rights under section 12 (right to review of delivery order).
(5)Where consent to surrender has been given, notice of that fact shall be given—
(a)if the person is in custody, to the prison governor, constable or other person in whose custody he is;
(b)if the person is on bail in England and Wales, to the officer in charge of the police station at which he is required to surrender to custody.
(6)For the purposes of subsection (5)(b) notice shall be treated as given if it is sent by registered post, or recorded delivery, addressed to the officer mentioned.
Textual Amendments
F1Words in s. 7(3) substituted (1.4.2005) by Courts Act 2003 (c. 39), s. 109(1), Sch. 8 para. 403(a); S.I. 2005/910, art. 3
Commencement Information
I1Act wholly in force at 1.9.2001; Act not in force at Royal Assent see s. 82; Act in force for specified purposes at 13.6.2001 and otherwise 1.9.2001 by S.I. 2001/2161, arts. 2, 3 (as amended (25.6.2001) by S.I. 2001/2304, art. 2)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys