- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Where a member of the British Transport Police Force has been requested by a constable of—
(a)the police force for any police area,
(b)the Ministry of Defence Police, or
(c)the United Kingdom Atomic Energy Authority Constabulary,
(“the requesting force”) to assist him in the execution of his duties in relation to a particular incident, investigation or operation, members of the British Transport Police Force have for the purposes of that incident, investigation or operation the same powers and privileges as constables of the requesting force.
(2)Members of the British Transport Police Force have in any police area the same powers and privileges as constables of the police force for that police area—
(a)in relation to persons whom they suspect on reasonable grounds of having committed, being in the course of committing or being about to commit an offence, or
(b)if they believe on reasonable grounds that they need those powers and privileges in order to save life or to prevent or minimise personal injury.
(3)But members of the British Transport Police Force have powers and privileges by virtue of subsection (2) only if—
(a)they are in uniform or have with them documentary evidence that they are members of that Force, and
(b)they believe on reasonable grounds that a power of a constable which they would not have apart from that subsection ought to be exercised and that, if it cannot be exercised until they secure the attendance of or a request under subsection (1) by a constable who has it, the purpose for which they believe it ought to be exercised will be frustrated or seriously prejudiced.
(4)In this section—
“British Transport Police Force” means the constables appointed under section 53 of the British Transport Commission Act 1949 (c. xxix), and
“United Kingdom Atomic Energy Authority Constabulary” means the special constables appointed under section 3 of the Special Constables Act 1923 (c. 11) on the nomination of the United Kingdom Atomic Energy Authority.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys