- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 20/10/2009
Point in time view as at 01/10/2008. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001, Section 18.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Subject to subsections (2) and (3), the Secretary of State may give a direction which—
(a)specifies any overseas proceedings or any description of overseas proceedings; and
(b)prohibits the making of any relevant disclosure for the purposes of those proceedings or, as the case may be, of proceedings of that description.
(2)In subsection (1) the reference, in relation to a direction, to a relevant disclosure is a reference to a disclosure authorised by any of the provisions to which section 17 applies which—
(a)is made for a purpose mentioned in subsection (2)(a) to (d) of that section; and
(b)is a disclosure of any such information as is described in the direction.
(3)The Secretary of State shall not give a direction under this section unless it appears to him that the overseas proceedings in question, or that overseas proceedings of the description in question, relate or would relate—
(a)to a matter in respect of which it would be more appropriate for any jurisdiction or investigation to be exercised or carried out by a court or other authority of the United Kingdom, or of a particular part of the United Kingdom;
(b)to a matter in respect of which it would be more appropriate for any jurisdiction or investigation to be exercised or carried out by a court or other authority of a third country; or
(c)to a matter that would fall within paragraph (a) or (b)—
(i)if it were appropriate for there to be any exercise of jurisdiction or investigation at all; and
(ii)if (where one does not exist) a court or other authority with the necessary jurisdiction or functions existed in the United Kingdom, in the part of the United Kingdom in question or, as the case may be, in the third country in question.
(4)A direction under this section shall not have the effect of prohibiting—
(a)the making of any disclosure by a Minister of the Crown or by the Treasury; or
(b)the making of any disclosure in pursuance of a Community obligation.
(5)A direction under this section—
(a)may prohibit the making of disclosures absolutely or in such cases, or subject to such conditions as to consent or otherwise, as may be specified in it; and
(b)must be published or otherwise issued by the Secretary of State in such manner as he considers appropriate for bringing it to the attention of persons likely to be affected by it.
(6)A person who, knowing of any direction under this section, discloses any information in contravention of that direction shall be guilty of an offence and liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both;
(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding three months or to a fine not exceeding the statutory maximum or to both.
(7)The following are overseas proceedings for the purposes of this section—
(a)criminal proceedings which are taking place, or will or may take place, in a country or territory outside the United Kingdom;
(b)a criminal investigation which is being, or will or may be, conducted by an authority of any such country or territory.
(8)References in this section, in relation to any proceedings or investigation, to a third country are references to any country or territory outside the United Kingdom which is not the country or territory where the proceedings are taking place, or will or may take place or, as the case may be, is not the country or territory of the authority which is conducting the investigation, or which will or may conduct it.
(9)In this section “court” includes a tribunal of any description.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 18 applied (N.I.) (6.4.2005) by The Pensions (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/255 (N.I. 1)), arts. 1, 78(3) (with art. 285); S.R. 2005/48, art. 2(7), Sch. Pt. 7
S. 18 applied (N.I.) (6.4.2005) by The Pensions (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/255 (N.I. 1)), arts. 1, 82(11) (with art. 285); S.R. 2005/48, art. 2(7), Sch. Pt. 7
S. 18 applied (N.I.) (6.4.2005) by The Pensions (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/255 (N.I. 1)), arts. 1, 183(11) (with art. 285); S.R. 2005/48, art. 2(7), Sch. Pt. 7
S. 18 applied (8.2.2007) by Wireless Telegraphy Act 2006 (c. 36), ss. 111(8), 126 (with s. 111(7))
S. 18 applied (N.I.) (1.4.2007) by The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006 (S.I. 2006/3336 (N.I. 21)), arts. 1(2)(3), 265(3) (with arts. 8(9), 121(3), 307); S.R. 2007/194, art. 2, Sch. 1 Pt. 2 (with art. 3, Sch. 2)
C2S. 18 applied (with modifications) (24.3.2003) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), ss. 442, 458(1); S.I. 2003/333, art. 2, Sch. 1 (with transitional provisions in arts. 3-13) (as amended by S.I. 2003/531)
S. 18 applied (25.7.2003 for specified purposes and 29.12.2003 for specified purposes) by Communications Act 2003 (c. 21), ss. 393(9), 408, 411(2)(3) (with Sch. 18); S.I. 2003/1900, arts. 1(2), 2(1), 3(1), Sch. 1 (with arts. 3-6); S.I. 2003/3142, art. 3(2)
S. 18 applied (6.4.2005) by Pensions Act 2004 (c. 35), ss. 83(3), 322 (with s. 313); S.I. 2005/275, art. 2, Sch. Pt. 7
S. 18 applied (6.4.2005) by Pensions Act 2004 (c. 35), ss. 87(11), 322 (with s. 313); S.I. 2005/275, art. 2, Sch. Pt. 7
S. 18 applied (6.4.2005) by Pensions Act 2004 (c. 35), ss. 201(11), 322 (with s. 313); S.I. 2005/275, art. 2, Sch. Pt. 7
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys