- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/04/2024)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 26/04/2024.
There are currently no known outstanding effects for the Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001, Section 69.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Proceedings for an offence alleged to have been committed by a partnership or an unincorporated association must be brought in the name of the partnership or association (and not in that of any of its members).
(2)A fine imposed on the partnership or association on its conviction of an offence is to be paid out of the funds of the partnership or association.
(3)Rules of court relating to the service of documents are to have effect as if the partnership or association were a body corporate.
(4)In proceedings for an offence brought against the partnership or association—
(a)section 33 of the Criminal Justice Act 1925 (c. 86) and Schedule 3 to the Magistrates’ Courts Act 1980 (c. 43) (procedure) apply as they do in relation to a body corporate;
(b)sections 70 and 143 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (c. 46) (procedure) apply as they do in relation to a body corporate;
(c)section 18 of the Criminal Justice (Northern Ireland) Act 1945 (c. 15 (N.I.)) and Schedule 4 to the Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981 (S.I. 1981/1675 (N.I. 26)) (procedure) apply as they do in relation to a body corporate.
(5)If an offence under this Part committed by a partnership is shown to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of—
(a)a partner or a person purporting to act as a partner, or
(b)any employee of the partnership who is in charge of any relevant premises or the access to any dangerous substance kept or used there,
he, as well as the partnership, is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.
(6)If an offence under this Part committed by an unincorporated association is shown to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of—
(a)any officer, or
(b)any employee of the association who is in charge of any relevant premises or the access to any dangerous substance kept or used there,
he, as well as the association, is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.
(7)In subsection (6) “officer”, in relation to any association, means—
(a)any officer of the association or any member of its governing body; or
(b)any person purporting to act in such a capacity.
Modifications etc. (not altering text)
C1Ss. 58-74 applied (with modifications) (19.5.2007) by The Part 7 of the Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001 (Extension to Animal Pathogens) Order 2007 (S.I. 2007/926), art. 2, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys