- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Elections Act 2001, Part 3.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 1 Pt. 3: power to modify conferred by 1985 c. 50, s. 15(5B)(a) (as substituted (15.9.2011) by Fixed-term Parliaments Act 2011 (c. 14), s. 7(2), Sch. para. 15(3) (with s. 6))
30(1)Part V of the Representation of the People (Northern Ireland) Regulations 2001 (S.I. 2001/400) is amended as follows.
(2)In regulation 66 (form of declaration of identity) for “in Form G” substitute—
“(a)in Form G at a parliamentary election where the poll is taken alone;
(b)in Form J at a parliamentary election where the poll is taken together with the poll at a local election.”
(3)In regulation 71 (procedure on issue of postal ballot paper) after paragraph (4) insert—
“(5)Where the poll at one election is taken with the poll at another election, the colour of the postal ballot paper must also be marked on the declaration of identity sent with that paper.”
(4)In regulation 73 (envelopes) after paragraph (3) insert—
“(4)Where polls are taken together—
(a)the envelope referred to in paragraph (2) must also be marked “Covering envelope for the[insert colour of ballot paper] coloured ballot paper”, and
(b)on the envelope referred to in paragraph (3) after the words “Ballot paper envelope” there must be added “for the[insert colour of ballot paper] coloured ballot paper”.”
(5)In Schedule 3 (Forms) in the Arrangement of Forms after the entry relating to Form H insert—
“Form J: Declaration of identity (combined polls)”.
(6)In that Schedule after Form H insert—
“Regulation 66(b)
Form J: DECLARATION OF IDENTITY (COMBINED POLLS)
(for use when a parliamentary poll is combined with a local poll)
Front of form
REPRESENTATION OF THE PEOPLE ACTS
DECLARATION OF IDENTITY
To be returned with the[insert colour of ballot paper] coloured ballot paper No .
I hereby declare that I am the person to whom the[insert colour of ballot paper] coloured ballot paper numbered as above was sent.
Voter’s signature
The voter, who is personally known to me, has signed this declaration in my presence.
Witness’s signature
Name of witness (WRITE CLEARLY)
Address of witness (WRITE CLEARLY)
SEE INSTRUCTIONS ON THE BACK OF THIS FORM
Back of form
INSTRUCTIONS TO THE VOTER
1You must sign this declaration of identity in the presence of a person known to you.You are required to do this even if you have already signed a similar declaration of identity in respect of another election to be held on the same day. That person should then sign this declaration as a witness, adding his or her name and address. Without this the declaration will be invalid.
2Vote for one candidate only. Put no other mark on the ballot paper or your vote may not be counted.
3Mark a cross (✗) in the box on the right hand side of the ballot paper opposite the name of the candidate you are voting for. Do this secretly. If you cannot vote without assistance, the person assisting you must not disclose how you have voted.
4Different colours are used for the ballot papers for each election. Each ballot paper has its own ballot paper envelope (the smaller envelope marked “A”), declaration of identity and covering envelope (the larger envelope marked “B”). The covering envelope and declaration of identity for a particular ballot paper are those which refer to the colour of that ballot paper. It is important that you use the correct envelopes and declaration of identity, otherwise your vote may not be counted. You may find it helpful to sort the documents into separate sets, each consisting of a ballot paper, ballot paper envelope, declaration of identity and covering envelope. Then proceed as follows—
(a)place each ballot paper in the correct smaller envelope and seal it;
(b)put that envelope, together with the correct declaration of identity, in the correct covering envelope and seal it;
(c)return the covering envelopes without delay. Ballot papers must be received by the returning officer not later than the close of poll.
5If you receive more than one ballot paper, remember that it is illegal to vote more than once (otherwise than as proxy) at thesame election. You are entitled to vote at different elections which are held on the same day.
6At this election you cannot vote in person at a polling station, even if you receive an official poll card.
7If you inadvertently spoil your ballot paper, you can apply to the returning officer for another one. With your application you must return, in your own envelope, the spoilt ballot paper, the declaration of identity and the envelopes marked “A” and “B”. Remember that there is little time available if a fresh postal ballot paper is to be issued and counted.”
31(1)Part III of Schedule 2 to the Local Elections (Northern Ireland) Order 1985 (S.I. 1985/454) is amended as follows.
(2)In paragraph 6 (marking of postal ballot paper) at the end insert—
“(3)Where the poll at one election is taken with the poll at another election, the colour of the postal ballot paper shall also be marked on the declaration of identity sent with that paper.”
(3)The text of paragraph 8 (ballot paper envelope) becomes sub-paragraph (1) of that paragraph and at the end insert—
“(2)Where polls are taken together—
(a)the covering envelope must also be marked “Covering envelope for the[insert colour of ballot paper] coloured ballot paper”, and
(b)on the ballot paper envelope after the words “Ballot paper envelope” there must be added “for the[insert colour of ballot paper] coloured ballot paper”.”
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys