Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2001

Changes over time for: Section 37

 Help about opening options

Version Superseded: 15/09/2003

Status:

Point in time view as at 24/07/2002. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2001, Section 37. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

37 Insolvency etcU.K.

(1)The Commissioners may by regulations make provision in accordance with the following provisions of this section for the application of this Part in cases in which an insolvency procedure is applied to a person or to a deceased person’s estate.

(2)The provision that may be contained in regulations under this section may include any or all of the following—

(a)provision requiring any such person as may be prescribed to give notification to the Commissioners, in the prescribed manner, of the prescribed particulars of any relevant matter;

(b)provision requiring a person to be treated, to the prescribed extent, as if, for the purposes of this Part or such of its provisions as may be prescribed, he were the same person as the subject of the procedure; and

(c)provision for securing continuity in the application of any of the provisions of this Part where, by virtue of any regulations under this section, any person is treated as if he were the same person as the subject of the procedure.

(3)In subsection (2) above “relevant matter”, in relation to a case in which an insolvency procedure is applied to any person or estate, means—

(a)the application of that procedure to that person or estate;

(b)the appointment of any person for the purposes of the application of that procedure;

(c)any other matter relating to—

(i)the application of that procedure to the subject of the procedure or to his estate;

(ii)the holding of an appointment made for the purposes of that procedure; or

(iii)the exercise or discharge of any powers or duties conferred or imposed on any person by virtue of such an appointment.

(4)Regulations made by virtue of subsection (2)(b) above may include provision for a person to cease, on the occurrence of such an event as may be prescribed, to be treated as if he were the same person as the subject of the procedure.

(5)Regulations under this section prescribing the manner in which any notification is to be given to the Commissioners may require it to be given in such manner and to contain such particulars as may be specified in a general notice published by the Commissioners in accordance with the regulations.

(6)Regulations under this section may provide that the extent to which, and the purposes for which, a person is to be treated under the regulations as if he were the same person as the subject of the procedure may be determined by reference to a notice given in accordance with the regulations to the person so treated.

(7)For the purposes of this section, an insolvency procedure is applied to a person if—

(a)a bankruptcy order, winding-up order or administration order is made in relation to that person or a partnership of which he is a member;

(b)an award of sequestration is made in relation to that person’s estate or the estate of a partnership of which he is a member;

(c)that person is put into administrative receivership;

(d)that person passes a resolution for voluntary winding up;

(e)any voluntary arrangement approved in accordance with—

(i)Part 1 or 8 of the Insolvency Act 1986 (c. 45), or

(ii)Part II or Chapter II of Part VIII of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/2405 (N.I. 19)) ,

comes into force in relation to that person or a partnership of which that person is a member;

(f)a deed of arrangement registered in accordance with—

(i)the Deeds of Arrangement Act 1914 (c. 47), or

(ii)Chapter I of Part VIII of that Order,

takes effect in relation to that person;

(g)F1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(h)F1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(i)F1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(j)F1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(k)that person’s estate becomes vested in any other person as that person’s trustee under a trust deed (within the meaning of the Bankruptcy (Scotland) Act 1985 (c. 66)).

(8)For the purposes of this section, an insolvency procedure is applied to a deceased person’s estate if—

(a)after that person’s death—

(i)a bankruptcy order, or

(ii)an order with corresponding effect but a different name,

is made in relation to that person’s estate under any of the provisions of the Insolvency Act 1986 (c. 45) or the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/2405 (N.I. 19) ) as they are applied to the administration of the insolvent estates of deceased persons; or

(b)an award of sequestration is made on that person’s estate after his death.

(9)In subsection (7) above—

(a)the reference to any administration order is a reference to an administration order under section 8 of the Insolvency Act 1986 or Article 21 of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989;

(b)the reference to a person being put into administrative receivership is a reference to the appointment in relation to him of an administrative receiver, within the meaning of section 251 of that Act of 1986 or Article 5(1) of that Order of 1989; and

(c)references to a member of a partnership include references to any person who is liable as a partner under section 14 of the Partnership Act 1890 (c. 39) (persons liable by “holding out”).

(10)In this section “the subject of the procedure”, in relation to the application of any insolvency procedure, means the person to whom, or to whose estate, the procedure is applied.

Textual Amendments

F1S. 37(7)(g)-(j) repealed (retrospective to 1.4.2002) by 2002 c. 23, ss. 132, 141, Sch. 38 para. 8, Sch. 40 Pt. 4(3)

Modifications etc. (not altering text)

C1Ss. 37(7)-(9) applied (1.4.2002) by S.I. 2002/761, reg. 36(5)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill