Chwilio Deddfwriaeth

Tax Credits Act 2002

Changes over time for: Section 18

 Help about opening options

Version Superseded: 29/04/2013

Status:

Point in time view as at 01/02/2013. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Tax Credits Act 2002, Section 18 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

18 Decisions after final noticeU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)After giving a notice under section 17 the Board must decide—

(a)whether the person was entitled, or the persons were jointly entitled, to the tax credit, and

(b)if so, the amount of the tax credit to which he was entitled, or they were jointly entitled,

for the tax year.

(2)But, subject to subsection (3), that decision must not be made before a declaration or statement has been made in response to the relevant provisions of the notice.

(3)If a declaration or statement has not been made in response to the relevant provisions of the notice on or before the date specified for the purposes of section 17(4), that decision may be made after that date.

(4)In subsections (2) and (3) “the relevant provisions of the notice” means—

(a)the provision included in the notice by virtue of subsection (2) of section 17,

(b)the provision included in the notice by virtue of subsection (4) of that section, and

(c)any provision included in the notice by virtue of subsection (6) of that section.

(5)Where the Board make a decision under subsection (1) on or before the date referred to in subsection (3), they may revise it if a new declaration or statement is made on or before that date.

(6)If the person or persons to whom a notice under section 17 is given is or are within paragraph (a) or (b) of subsection (8) of that section, the Board must decide again—

(a)whether the person was entitled, or the persons were jointly entitled, to the tax credit, and

(b)if so, the amount of the tax credit to which he was entitled, or they were jointly entitled,

for the tax year.

(7)But, subject to subsection (8), that decision must not be made before a statement has been made in response to the provision included in the notice by virtue of subsection (8) of section 17.

(8)If a statement has not been made in response to the provision included in the notice by virtue of that subsection on or before the date specified for the purposes of that subsection, that decision may be made after that date.

(9)Where the Board make a decision under subsection (6) on or before the date referred to in subsection (8), they may revise it if a new statement is made on or before that date.

(10)Before exercising a function imposed or conferred on them by subsection (1), (5), (6) or (9), the Board may by notice require the person, or either or both of the persons, to whom the notice under section 17 was given to provide any further information or evidence which the Board consider they may need for exercising the function by the date specified in the notice.

(11)Subject to sections 19 and 20 and regulations under section 21 (and to any revision under subsection (5) or (9) and any appeal)—

(a)in a case in which a decision is made under subsection (6) in relation to a person or persons and a tax credit for a tax year, that decision, and

(b)in any other case, the decision under subsection (1) in relation to a person or persons and a tax credit for a tax year,

is conclusive as to the entitlement of the person, or the joint entitlement of the persons, to the tax credit for the tax year and the amount of the tax credit to which he was entitled, or they were jointly entitled, for the tax year.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill