- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (25/09/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 15/01/2021
Point in time view as at 25/09/2017. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Tax Credits Act 2002, Section 28 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where the amount of a tax credit paid for a tax year to a person or persons exceeds the amount of the tax credit to which he is entitled, or they are jointly entitled, for the tax year (as determined in accordance with the provision made by and by virtue of sections 18 to [F121B]), the [F2Commissioners may] decide that the excess, or any part of it, is to be [F3—
(a)repaid to the Commissioners; or
(b)treated as if it were an amount recoverable by the Secretary of State under section 71ZB of the Administration Act or (as the case may be) by the relevant Northern Ireland Department under section 69ZB of the Administration (Northern Ireland) Act].
(2)In this Part such an excess is referred to as an overpayment.
(3)For overpayments made under awards on single claims, the person to whom the tax credit was awarded is liable to repay [F4to the Commissioners, the Secretary of State or (as the case may be) the relevant Northern Ireland Department, the amount which the Commissioners decide is to be repaid or treated as recoverable under subsection (1)(b)] .
(4)For overpayments made under awards on joint claims, the persons to whom the tax credit was awarded are jointly and severally liable to repay [F5to the Commissioners, the Secretary of State or (as the case may be) the relevant Northern Ireland Department, the amount mentioned in subsection (3) unless the Commissioners decide that each is liable for] a specified part of that amount.
(5)Where it appears to the [F6Commissioners] that there is likely to be an overpayment of a tax credit for a tax year under an award made to a person or persons, the [F6Commissioners] may, with a view to reducing or eliminating the overpayment, amend the award or any other award of any tax credit made to the person or persons; but this subsection does not apply once a decision is taken in relation to the person or persons for the tax year under section 18(1).
(6)Where the [F7Commissioners] decide under section 16 to terminate an award of a tax credit made to a person or persons on the ground that at no time during the period to which the award related did the person or persons satisfy—
(a)section 8(1) (if the award related to child tax credit), or
(b)section 10(1) (if it related to working tax credit),
the [F7Commissioners] may decide that the amount paid under the award, or any part of it, is to be treated for the purposes of this Part (apart from subsection (5)) as an overpayment.
[F8(7)In this section and in section 29—
“the Administration Act” means the Social Security Administration Act 1992;
“the Administration (Northern Ireland) Act” means the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992;
“the relevant Northern Ireland Department” means the Department for Communities.
(8)In this section, “the Commissioners” means the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs.]
Textual Amendments
F1Word in s. 28(1) substituted (6.4.2014) by The Tax Credits, Child Benefit and Guardian’s Allowance Reviews and Appeals Order 2014 (S.I. 2014/886), arts. 1(1), 2(8) (with art. 1(5))
F2Words in s. 28(1) substituted (25.9.2017) by The Tax Credits (Exercise of Functions in relation to Northern Ireland and Notices for Recovery of Tax Credit Overpayments) Order 2017 (S.I. 2017/781), arts. 1, 6(2)(a)
F3Words in s. 28(1) substituted (25.9.2017) by The Tax Credits (Exercise of Functions in relation to Northern Ireland and Notices for Recovery of Tax Credit Overpayments) Order 2017 (S.I. 2017/781), arts. 1, 6(2)(b)
F4Words in s. 28(3) substituted (25.9.2017) by The Tax Credits (Exercise of Functions in relation to Northern Ireland and Notices for Recovery of Tax Credit Overpayments) Order 2017 (S.I. 2017/781), arts. 1, 6(2)(c)
F5Words in s. 28(4) substituted (25.9.2017) by The Tax Credits (Exercise of Functions in relation to Northern Ireland and Notices for Recovery of Tax Credit Overpayments) Order 2017 (S.I. 2017/781), arts. 1, 6(2)(d)
F6Word in s. 28(5) substituted (25.9.2017) by The Tax Credits (Exercise of Functions in relation to Northern Ireland and Notices for Recovery of Tax Credit Overpayments) Order 2017 (S.I. 2017/781), arts. 1, 6(2)(e)
F7Word in s. 28(6) substituted (25.9.2017) by The Tax Credits (Exercise of Functions in relation to Northern Ireland and Notices for Recovery of Tax Credit Overpayments) Order 2017 (S.I. 2017/781), arts. 1, 6(2)(e)
F8S. 28(7)(8) inserted (25.9.2017) by The Tax Credits (Exercise of Functions in relation to Northern Ireland and Notices for Recovery of Tax Credit Overpayments) Order 2017 (S.I. 2017/781), arts. 1, 6(2)(f)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 28 modified (E.W.S.) (29.4.2013) by The Universal Credit (Transitional Provisions) Regulations 2013 (S.I. 2013/386), reg. 1(2), Sch. para. 9
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys