- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/04/2013.
Tax Credits Act 2002, Section 63 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Until such day as the Treasury may by order appoint, Part 1 of this Act has effect subject to the modifications specified in this section; and an order under this subsection may include any transitional provisions or savings which appear appropriate.
[F1(2)Except in the case of an appeal against an employer penalty, an appeal under section 38 is to—
(a)in Great Britain, the First-tier Tribunal; or
(b)in Northern Ireland, the appeal tribunal;
and in either case section 39(6) shall not apply.]
[F2(3)The function of giving a direction under section 19(10) is a function of—
(a)in Great Britain, the First-tier Tribunal; or
(b)in Northern Ireland, the appeal tribunal;
and in either case the relevant provisions of Part 5 of the Taxes Management Act 1970 shall not apply.]
[F3(4)In Northern Ireland, except in the case of an employer information penalty, proceedings under paragraph 3 of Schedule 2 are by way of information in writing, made to the appeal tribunal (rather than to the tribunal), and upon summons issued by them to the defendant to appear before them at a time and place stated in the summons; and they must hear and decide each case in a summary way.]
(5)So far as is appropriate in consequence of subsections (2) to (4)—
(a)the references to the [F4tribunal in section 19(10)] and paragraphs 2 and 3(2) of Schedule 2 are to [F5the First-tier Tribunal or] the [F6appeal tribunal], F7...
F8(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F9(6)In Northern Ireland, an appeal under paragraph 2(2) or 4(1) of Schedule 2 from a decision of, or against the determination of a penalty by, the appeal tribunal lies to the Northern Ireland Social Security Commissioner (rather than to the Upper Tribunal).]
(7)So far as is appropriate in consequence of subsection (6), the references in paragraphs 2(2) and 4 of Schedule 2 [F10to the Upper Tribunal are to the Northern Ireland Social Security Commissioner].
(8)Regulations may apply any provision contained in—
(a)Chapter 2 of Part 1 of the Social Security Act 1998 (c. 14) (social security appeals: Great Britain),
(b)Chapter 2 of Part 2 of the Social Security (Northern Ireland) Order 1998 (S.I. 1998/1506 (N.I. 10)) (social security appeals: Northern Ireland), or
(c)section 54 of the Taxes Management Act 1970 (c. 9) (settling of appeals by agreement),
in relation to appeals which, by virtue of this section, are to [F11the First-tier Tribunal or] the [F12appeal tribunal or lie to] a Northern Ireland Social Security Commissioner, but subject to such modifications as are prescribed.
F13(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F14(10)“Appeal tribunal” means an appeal tribunal constituted under Chapter 1 of Part 2 of the Social Security (Northern Ireland) Order 1998.]
(11)“Employer penalty” means—
(a)a penalty under section 31 or 32 relating to a requirement imposed by virtue of regulations under section 25, or
(b)a penalty under section 33.
(12)“Employer information penalty” means a penalty under section 32(2)(a) relating to a requirement imposed by virtue of regulations under section 25.
(13)[F15“Northern Ireland Social Security Commissioner” means]the Chief Social Security Commissioner or any other Social Security Commissioner appointed under the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (c. 8) or a tribunal of two or more Commissioners constituted under Article 16(7) of the Social Security (Northern Ireland) Order 1998 (S.I. 1998/1506 (N.I. 10)).
[F16(14)“tribunal” (other than in the expression “appeal tribunal”) shall have the meaning in section 47C of the Taxes Management Act 1970.]
Textual Amendments
F1S. 63(2) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(2)
F2S. 63(3) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(3)
F3S. 63(4) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(4)
F4Words in s. 63(5)(a) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(5)(a)(i)
F5Words in s. 63(5) inserted (1.3.2012) by The Revenue and Customs Appeals Order 2012 (S.I. 2012/533), arts. 1, 2(2)
F6Words in s. 63(5)(a) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(5)(a)(ii)
F7Word in s. 63(5)(a) omitted (1.4.2009) by virtue of The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(5)(a)(iii)
F8S. 63(5)(b) omitted (1.4.2009) by virtue of The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(5)(b)
F9S. 63(6) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(6)
F10Words in s. 63(7) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(7)
F11Words in s. 63(8) inserted (1.3.2012) by The Revenue and Customs Appeals Order 2012 (S.I. 2012/533), arts. 1, 2(2)
F12Words in s. 63(8) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(8)
F13S. 63(9) omitted (1.4.2009) by virtue of The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(9)
F14S. 63(10) substituted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(10)
F15Words in s. 63(13) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 1(1), Sch. 3 para. 191(8)
F16S. 63(14) inserted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 316(11)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys