Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2002

Status:

Point in time view as at 21/07/2008.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2002, Part 10. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Part 10U.K.Interpretation

Statutory accountsU.K.

F152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F1Sch. 26 para. 52 repealed (with effect in accordance with s. 52(3) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 10 para. 68, Sch. 42 Pt. 2(6)

Derivative and relevant contracts of personU.K.

53(1)For the purposes of this Schedule references to a relevant contract of a person are references to a relevant contract entered into or acquired by a person; and references to a person’s being party to a relevant contract shall be construed accordingly.

(2)For the purposes of sub-paragraph (1), a relevant contract is acquired by a person if that person becomes entitled to the rights, and subject to the liabilities, under the relevant contract whether by assignment or otherwise.

(3)Where—

(a)a company ceases to be party to a derivative contract in an accounting period (the “cessation period”),

(b)profits or losses arise to the company from the derivative contract or a related transaction in the cessation period, and

(c)the credits or debits brought into account for the purposes of this Schedule for the cessation period do not include credits or debits which represent the whole of those profits or losses,

credits or debits in respect of so much of those profits or losses as are not represented by credits or debits brought into account for the cessation period shall continue to be brought into account under this Schedule over one or more subsequent accounting periods (“post-cessation periods”) as in the case of a derivative contract to which the company is party in those periods and sub-paragraphs (4) and (5) shall apply.

(4)In any case falling within sub-paragraph (3), any question—

(a)whether, in a post-cessation period, the company is, or is to any extent, party to the contract for the purposes of a trade carried on by it, or

(b)whether, in a post-cessation period, the contract is to any extent referable to a particular business, or a particular class, category or description of business, carried on by the company,

shall be determined by reference to the circumstances immediately before the company ceased to be party to the contract instead of the circumstances in the post-cessation period.

(5)In any case falling within sub-paragraph (3), any question—

(a)whether the contract has to any extent a particular purpose in a post-cessation period, or

(b)whether there is a connection between the company and any other person for a post-cessation period,

shall be determined by reference to the circumstances in the cessation period instead of the circumstances in the post-cessation period.

(6)For the purposes of the Corporation Tax Acts references to a person’s derivative contracts and to a person’s being party to a derivative contract shall be construed accordingly.

General interpretationU.K.

54(1)In this Schedule—

  • F2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • bank” means any of the following—

    (a)

    the Bank of England;

    (b)

    any person falling within section 840A(1)(b) of the Taxes Act 1988; and

    (c)

    any firm falling within section 840A(1)(c) of that Act;

  • [F3carrying value” in relation to a contract, shall be construed in accordance with sub-paragraphs (3A) and (3B) of paragraph 50A;]

  • contract for differences” shall be construed in accordance with paragraph 12;

  • contract of insurance” has the meaning given by Article 3(1) of the Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001 (S.I. 2001/544);

  • [F4“creditor relationship” has the meaning given by section 103(1) of the Finance Act 1996;

  • “debtor relationship” has the meaning given by section 103(1) of the Finance Act 1996;]

  • derivative contract” shall be construed in accordance with paragraph 2;

  • F5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • exchange gain” and “exchange loss” shall be construed in accordance with sub-paragraphs (2) [F6, (2A)] and (3);

  • [F7fair value” , in relation to a derivative contract of a company, means the amount which, at the time as at which the value falls to be determined, is the amount that the company would obtain from or, as the case may be, would have to pay to an independent person for—

    (a)

    the transfer of all the company’s rights under the contract F8..., and

    (b)

    the release of all the company’s liabilities under the contract F8...;

  • fair value accounting” means a basis of accounting under which assets and liabilities are shown in the company’s balance sheet at their fair value;]

  • future” has the meaning given by paragraph 12;

  • [F3“hybrid derivative” shall be construed in accordance with paragraph 2B;]

  • F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • intangible fixed assets” has the meaning given by paragraph 12;

  • investment trust” is a company approved for the purposes of section 842 of the Taxes Act 1988 (investment trusts) for an accounting period;

  • F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • [F3“nested derivative” shall be construed in accordance with paragraph 2B(1)(b)(i);]

  • non-life mutual business” means any mutual trading, or any mutual insurance or other mutual business, which (in either case) is not life assurance business;

  • [F10“open-ended investment company” has the meaning given by section 468A(2) of the Taxes Act 1988;]

  • option” has the meaning given by paragraph 12;

  • [F3“plain vanilla contract” shall be construed in accordance with paragraph 2(2B);]

  • [F3“quasi-derivative host contract” shall be construed in accordance with paragraph 2B(1)(b)(ii);]

  • related transaction” has the meaning given by paragraph 15;

  • relevant contract” has the meaning given by paragraph 2;

  • shares”, in relation to a company, has (except in paragraphs 39 and 40) the meaning given by paragraph 2;

  • [F3TCGA 1992” means the Taxation of Chargeable Gains Act 1992.]

  • F11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • UK company” means a company incorporated or formed under the law of a part of the United Kingdom;

  • underlying subject matter” has the meaning given by paragraph 11;

  • warrant” has the meaning given by paragraph 12.

(2)References in this Schedule to exchange gains or exchange losses, in the case of any company, are references respectively to—

(a)profits or gains, or

(b)losses,

which arise as a result of comparing at different times the expression in one currency of the whole or some part of the valuation put by the company in another currency on an asset or liability of the company.

If the result of such a comparison is that neither an exchange gain nor an exchange loss arises, then for the purposes of this Schedule an exchange gain of nil shall be taken to arise in the case of that comparison.

[F12(2A)The Treasury may make provision by regulations as to the manner in which—

(a)exchange gains or losses, and

(b)any other profits or gains or losses,

are to be calculated for the purposes of sub-paragraph (2) in a case where fair value accounting is used by the company.

Any such regulations may be made so as to apply to periods of account beginning before the regulations are made, but not earlier than the beginning of the calendar year in which they are made.]

(3)A reference to an exchange gain or loss from a company’s derivative contract is a reference to an exchange gain or loss arising to a company in relation to a derivative contract of the company.

(4)In this Schedule “financial trader” means—

(a)any person who—

(i)falls within section 31(1)(a), (b) or (c) of the Financial Services and Markets Act 2000 (c. 8), and

(ii)has permission under that Act to carry on one or more of the activities specified in Article 14 and, in so far as it applies to that Article, Article 64 of the Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001 (S.I. 2001/544); or

(b)any person not falling within paragraph (a) who is approved by the Board for the purposes of this paragraph.

Textual Amendments

F2Words in Sch. 26 para. 54(1) repealed (with effect in accordance with s. 52(3) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 10 para. 69(a), Sch. 42 Pt. 2(6)

F3Words in Sch. 26 para. 54(1) inserted (with effect in accordance with art. 1(2) of the amending S.I.) by The Finance Act 2002, Schedule 26, (Parts 2 and 9) (Amendment) Order 2006 (S.I. 2006/3269), arts. 1, 29(2)

F4Words in Sch. 26 para. 54(1) inserted (with effect in accordance with art. 1(2) of the amending S.I.) by The Finance Act 2002, Schedule 26, Parts 2 and 9 (Amendment) Order 2004 (S.I. 2004/2201), arts. 1(1), 19(2)

F5Words in Sch. 26 para. 54(1) omitted (with effect in accordance with art. 1(2) of the amending S.I.) by virtue of The Finance Act 2002, Schedule 26, (Parts 2 and 9) (Amendment) Order 2006 (S.I. 2006/3269), arts. 1, 29(3)

F6Word in Sch. 26 para. 54(1) inserted (retrospective to 7.4.2005) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), Sch. 6 para. 4(5)(6)

F7Words in Sch. 26 para. 54(1) substituted (with effect in accordance with s. 52(3) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 10 para. 69(b)

F8Words in Sch. 26 para. 54(1) repealed (with effect in accordance with Sch. 6 para. 24(3)(4) of the amending Act) by Finance Act 2006 (c. 25), Sch. 6 para. 24(2), Sch. 26 Pt. 3(12)

F9Words in Sch. 26 para. 54(1) repealed (with effect in accordance with Sch. 10 para. 17(2) to the amending Act) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 10 para. 14(10)(d)(iii), Sch. 27 Pt. 2(10)

F10Words in Sch. 26 para. 54(1) inserted (with effect in accordance with art. 1 of the amending S.I.) by The Finance Act 2002, Schedule 26 (Parts 2 and 9) (Amendment No. 3) Order 2005 (S.I. 2005/3440), arts. 1, 15

F11Words in Sch. 26 para. 54(1) repealed (with effect in accordance with s. 52(3) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 10 para. 69(c), Sch. 42 Pt. 2(6)

F12Sch. 26 para. 54(2A) substituted (20.7.2005) by Finance (No. 2) Act 2005 (c. 22), Sch. 6 para. 11

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill