- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/05/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/05/2004. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
There are currently no known outstanding effects for the Justice (Northern Ireland) Act 2002, Cross Heading: Law Commission.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Yn ddilys o 16/04/2007
(1)There is to be a body corporate known as the Northern Ireland Law Commission.
(2)The Commission is to consist of—
(a)a chairman, and
(b)four other Commissioners,
appointed by the Secretary of State.
(3)The chairman is to be a person who holds the office of judge of the High Court.
(4)Of the other Commissioners—
(a)one is to be a person appearing to the Secretary of State to be suitably qualified to be a Commissioner by experience as a barrister,
(b)one is to be a person appearing to the Secretary of State to be suitably qualified to be a Commissioner by experience as a solicitor,
(c)one is to be a person appearing to the Secretary of State to be suitably qualified to be a Commissioner by experience as a teacher of law in a university, and
(d)the other is to be a person who does not hold (and has never held) judicial office and is not (and has never been) a barrister, solicitor or teacher of law in a university.
(5)Before appointing a person to be a Commissioner the Secretary of State must consult—
(a)the Lord Chancellor,
(b)the First Minister and deputy First Minister, and
(c)the Attorney General for Northern Ireland.
(6)In appointing persons to be Commissioners, the Secretary of State must so far as possible secure that the Commissioners (taken together) are representative of the community in Northern Ireland.
(7)Schedule 9 makes further provision about the Commission.
(1)The Commission must keep under review the law of Northern Ireland with a view to its systematic development and reform, including in particular by—
(a)codification,
(b)the elimination of anomalies,
(c)the repeal of legislation which is no longer of practical utility, and
(d)the reduction of the number of separate legislative provisions,
and generally by simplifying and modernising it.
(2)For that purpose the Commission must—
(a)consider any proposals for the reform of the law of Northern Ireland made or referred to it,
(b)prepare and submit to the Secretary of State (from time to time) programmes for the examination of different branches of that law with a view to reform, including recommendations as to the agency (whether itself or another body) by which any such examination should be carried out,
(c)undertake, pursuant to any such recommendations approved by the Secretary of State, the examination of particular branches of that law and the formulation (by means of draft legislation or otherwise) of proposals for reform of those branches,
(d)prepare (from time to time) at the request of the Secretary of State comprehensive programmes of consolidation and repeal of legislation, and undertake the preparation of draft legislation pursuant to any such programme approved by the Secretary of State,
(e)provide advice and information to government departments and, with the consent of the Secretary of State, to Northern Ireland departments and other authorities or bodies concerned with proposals for the reform or amendment of any branch of the law of Northern Ireland, and
(f)obtain such information as to the legal systems of other countries as appears to the Commission likely to facilitate the performance of its other duties.
(3)Before approving any programme prepared by the Commission, the Secretary of State must consult—
(a)the Lord Chancellor,
(b)the First Minister and deputy First Minister, and
(c)the Attorney General for Northern Ireland.
(4)In performing its duties the Commission must consult—
(a)the Law Commission,
(b)the Scottish Law Commission, and
(c)the Law Reform Commission of the Republic of Ireland.
(5)The Commission must make an annual report on how it has performed its duties.
(1)The Commission must send to the Secretary of State and the Office of the First Minister and deputy First Minister a copy of—
(a)each programme prepared by the Commission and approved by the Secretary of State,
(b)each set of proposals for reform formulated by the Commission pursuant to such a programme, and
(c)each annual report of the Commission.
(2)The Secretary of State must lay before each House of Parliament a copy of each document received by him under subsection (1).
(3)The First Minister and deputy First Minister, acting jointly, must lay before the Assembly a copy of each document received by their Office under subsection (1).
(4)After a copy of a document has been laid in accordance with subsections (2) and (3), the Commission must arrange for the document to be published.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys