- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (18/12/2003)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 18/12/2003. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
There are currently no known outstanding effects for the Justice (Northern Ireland) Act 2002, Cross Heading: Civil procedure.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Yn ddilys o 19/04/2004
Prospective
(1)In section 54(1) of the Judicature (Northern Ireland) Act 1978 (c. 23) (membership of [F1Court of Judicature] Rules Committee), for paragraphs (b) to (f) substitute—
“(b)three judges of the Supreme Court nominated by the Lord Chief Justice;
(c)one Master of the Supreme Court nominated by the Society of Masters;
(d)two barristers nominated by the General Council of the Bar of Northern Ireland and one barrister nominated by the [F2Department of Justice];
(e)two solicitors nominated by the Law Society of Northern Ireland and one solicitor nominated by the [F2Department of Justice]; F3...
(f)two persons nominated by the [F2Department of Justice] who do not hold (and have never held) judicial office and are not (and have never been) barristers or solicitors.
[F4(g)the Attorney General for Northern Ireland or a barrister or solicitor nominated by the Attorney General for Northern Ireland.”]
(2)In Article 46(1) of the County Courts (Northern Ireland) Order 1980 (S.I. 1980/ 397 (N.I. 3)) (membership of County Court Rules Committee), for the words from “be appointed” to the end substitute “consist of—
(a)a county court judge nominated by the Lord Chancellor who shall be chairman;
(b)two county court judges nominated by Her Majesty’s Council of County Court Judges;
(c)one district judge nominated by the Association of District Judges;
(d)two barristers nominated by the General Council of the Bar of Northern Ireland and one barrister nominated by the [F5Department of Justice];
(e)two solicitors nominated by the Law Society of Northern Ireland and one solicitor nominated by the [F5Department of Justice];
(f)one [F6civil servant in the Department of Justice] nominated by [F7that Department]; and
(g)two persons nominated by the [F5Department of Justice] who do not hold (and have never held) judicial office and are not (and have never been) barristers or solicitors.”
Textual Amendments
F1Words in s. 73 substituted (1.10.2009) by Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), ss. 59, 148, Sch. 11 para. 6; S.I. 2009/1604, art. 2
F2Words in s. 73(1) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 18 para. 66(a) (with arts. 28-31)
F3Word in s. 73(1) omitted (5.7.2011) by virtue of Justice Act (Northern Ireland) 2011 (c. 24), ss. 97(2), 111(3); S.R. 2011/224, art. 2
F4Words in S. 73(1) inserted (5.7.2011) by Justice Act (Northern Ireland) 2011 (c. 24), ss. 97(2), 111(3); S.R. 2011/224, art. 2
F5Words in s. 73(2) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 18 para. 66(b)(i) (with arts. 28-31)
F6Words in s. 73(2) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Court Service (Abolition and Transfer of Functions) Order (Northern Ireland) 2010 (S.R. 2010/133), art. 1, Sch. para. 9(3) (with arts. 5-7)
F7Words in s. 73(2) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 18 para. 66(b)(ii) (with arts. 28-31)
(1)Article 30 of the County Courts (Northern Ireland) Order 1980 (jurisdiction exercisable by district judges) is amended as follows.
(2)In paragraph (4) (cases dealt with by arbitration)—
(a)after sub-paragraph (a) insert—
“(ab)any party may appeal on a question of law to a judge (not being a deputy judge) against any order, decision or determination;,”
(b)in sub-paragraph (b), for the words from “by the High Court,” onwards substitute “ by the Court of Appeal, state for the determination of the Court of Appeal any question of law arising out of an award made by the district judge in dealing with the claim unless an appeal on the question has been brought under sub-paragraph (ab); ”, and
(c)in sub-paragraph (c), for “sub-paragraph (b)” substitute “ sub-paragraphs (ab) and (b) ”.
(3)After paragraph (4) insert—
“(4A)An appeal under paragraph (4)(ab) shall be brought within the period of twenty-one days commencing with the date on which the order, decision or determination was made; and on such an appeal the judge—
(a)has the same powers as the district judge; but
(b)is not required to hold a hearing;
and his decision shall be final.”
In Article 61(2) of the County Courts (Northern Ireland) Order 1980 (S.I. 1980/ 397 (N.I. 3)) (cases stated by county court judge) for “fourteen days” substitute “ twenty-one days ”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys