- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/01/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 28/06/2021
Point in time view as at 31/01/2018.
Proceeds of Crime Act 2002, Chapter 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This Part has effect for the purposes of—
(a)enabling the enforcement authority to recover, in civil proceedings before the High Court or Court of Session, property which is, or represents, property obtained through unlawful conduct,
(b)enabling [F1cash] [F1property] which is, or represents, property obtained through unlawful conduct, or which is intended to be used in unlawful conduct, to be forfeited in civil proceedings before a magistrates’ court or (in Scotland) the sheriff [F2and, in certain circumstances, to be forfeited by the giving of a notice].
(2)The powers conferred by this Part are exercisable in relation to any property (including cash) whether or not any proceedings have been brought for an offence in connection with the property.
Textual Amendments
F1Word in s. 240(1)(b) substituted (27.4.2017 for specified purposes, 31.1.2018 for E.W.S. in so far as not already in force) by Criminal Finances Act 2017 (c. 22), s. 58(5)(6), Sch. 5 para. 28(a); S.I. 2018/78, reg. 5(1)(e)
F2Words in s. 240(1)(b) inserted (27.4.2017 for specified purposes, 31.1.2018 for E.W.S. in so far as not already in force) by Criminal Finances Act 2017 (c. 22), s. 58(5)(6), Sch. 5 para. 28(b); S.I. 2018/78, reg. 5(1)(e)
(1)Conduct occurring in any part of the United Kingdom is unlawful conduct if it is unlawful under the criminal law of that part.
(2)Conduct which—
(a)occurs in a country [F3or territory ] outside the United Kingdom and is unlawful under the criminal law [F4applying in that country or territory], and
(b)if it occurred in a part of the United Kingdom, would be unlawful under the criminal law of that part,
is also unlawful conduct.
[F5(2A)Conduct which—
(a)occurs in a country or territory outside the United Kingdom,
(b)constitutes, or is connected with, the commission of a gross human rights abuse or violation (see section 241A), and
(c)if it occurred in a part of the United Kingdom, would be an offence triable under the criminal law of that part on indictment only or either on indictment or summarily,
is also unlawful conduct.]
(3)The court or sheriff must decide on a balance of probabilities whether it is proved—
(a)that any matters alleged to constitute unlawful conduct have occurred, or
(b)that any person intended to use any [F6cash] [F6property] in unlawful conduct.
Textual Amendments
F3Words in s. 241(2)(a) inserted (1.1.2006) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), s. 178(8), Sch. 6 para. 8(a); S.I. 2005/3136, art. 3(c)
F4Words in s. 241(2)(a) substituted (1.1.2006) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), s. 178(8), Sch. 6 para. 8(b); S.I. 2005/3136, art. 3(c)
F5S. 241(2A) inserted (27.4.2017 for specified purposes, 31.1.2018 for E.W.S. in so far as not already in force, 28.6.2021 for N.I. in so far as not already in force) by Criminal Finances Act 2017 (c. 22), ss. 13(2), 58(1)(6) (with s. 13(4)); S.I. 2018/78, reg. 3(c); S.I. 2021/724, reg. 2(1)(d)
F6Word in s. 241(3)(b) substituted (27.4.2017 for specified purposes, 31.1.2018 for E.W.S. in so far as not already in force, 28.6.2021 for N.I. in so far as not already in force) by Criminal Finances Act 2017 (c. 22), s. 58(5)(6), Sch. 5 para. 29; S.I. 2018/78, reg. 5(1)(e); S.I. 2021/724, reg. 4(g)
(1)Conduct constitutes the commission of a gross human rights abuse or violation if each of the following three conditions is met.
(2)The first condition is that—
(a)the conduct constitutes the torture of a person who has sought—
(i)to expose illegal activity carried out by a public official or a person acting in an official capacity, or
(ii)to obtain, exercise, defend or promote human rights and fundamental freedoms, or
(b)the conduct otherwise involves the cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of such a person.
(3)The second condition is that the conduct is carried out in consequence of that person having sought to do anything falling within subsection (2)(a)(i) or (ii).
(4)The third condition is that the conduct is carried out—
(a)by a public official, or a person acting in an official capacity, in the performance or purported performance of his or her official duties, or
(b)by a person not falling within paragraph (a) at the instigation or with the consent or acquiescence—
(i)of a public official, or
(ii)of a person acting in an official capacity,
who in instigating the conduct, or in consenting to or acquiescing in it, is acting in the performance or purported performance of his or her official duties.
(5)Conduct is connected with the commission of a gross human rights abuse or violation if it is conduct by a person that involves—
(a)acting as an agent for another in connection with activities relating to conduct constituting the commission of a gross human rights abuse or violation,
(b)directing, or sponsoring, such activities,
(c)profiting from such activities, or
(d)materially assisting such activities.
(6)Conduct that involves the intentional infliction of severe pain or suffering on another person is conduct that constitutes torture for the purposes of subsection (2)(a).
(7)It is immaterial whether the pain or suffering is physical or mental and whether it is caused by an act or omission.
(8)The cases in which a person materially assists activities for the purposes of subsection (5)(d) include those where the person—
(a)provides goods or services in support of the carrying out of the activities, or
(b)otherwise provides any financial or technological support in connection with their carrying out.]
Textual Amendments
F7S. 241A inserted (27.4.2017 for specified purposes, 31.1.2018 for E.W.S. in so far as not already in force) by Criminal Finances Act 2017 (c. 22), ss. 13(3), 58(1)(6) (with s. 13(4)); S.I. 2018/78, reg. 3(c)
(1)A person obtains property through unlawful conduct (whether his own conduct or another’s) if he obtains property by or in return for the conduct.
(2)In deciding whether any property was obtained through unlawful conduct—
(a)it is immaterial whether or not any money, goods or services were provided in order to put the person in question in a position to carry out the conduct,
(b)it is not necessary to show that the conduct was of a particular kind if it is shown that the property was obtained through conduct of one of a number of kinds, each of which would have been unlawful conduct.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys