- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 27/04/2017
Point in time view as at 01/01/2016.
Proceeds of Crime Act 2002, Cross Heading: Interpretation is up to date with all changes known to be in force on or before 29 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)References to a person disposing of his property include a reference—
(a)to his disposing of a part of it, or
(b)to his granting an interest in it,
(or to both); and references to the property disposed of are to any property obtained on the disposal.
(2)A person who makes a payment to another is to be treated as making a disposal of his property to the other, whatever form the payment takes.
(3)Where a person’s property passes to another under a will or intestacy or by operation of law, it is to be treated as disposed of by him to the other.
(4)A person is only to be treated as having obtained his property for value in a case where he gave unexecuted consideration if the consideration has become executed consideration.
In relation to the practice and procedure of courts in Northern Ireland, expressions used in this Part are to be read in accordance with rules of court.
(1)In this Part—
“associated property” has the meaning given by section 245,
“cash” has the meaning given by section 289(6) or (7),
“constable”, in relation to Northern Ireland, means a police officer within the meaning of the Police (Northern Ireland) Act 2000 (c. 32),
“country” includes territory,
“the court” (except in sections 253(2) and (3) and 262(2) and (3) and Chapter 3) means the High Court or (in relation to proceedings in Scotland) the Court of Session,
“dealing” with property includes disposing of it, taking possession of it or removing it from the United Kingdom,
[F1“the Department of Justice” means the Department of Justice in Northern Ireland;]
“enforcement authority”—
“excepted joint owner” has the meaning given by section 270(4),
“interest”, in relation to land—
in the case of land in England and Wales or Northern Ireland, means any legal estate and any equitable interest or power,
in the case of land in Scotland, means any estate, interest, servitude or other heritable right in or over land, including a heritable security,
“interest”, in relation to property other than land, includes any right (including a right to possession of the property),
“interim administration order” has the meaning given by section 256(2),
“interim receiving order” has the meaning given by section 246(2),
“the minimum amount” (in Chapter 3) has the meaning given by section 303,
“part”, in relation to property, includes a portion,
[F6“PPO receiver” has the meaning given by section 255G(2);]
“premises” has the same meaning as in the Police and Criminal Evidence Act 1984 (c. 60),
[F7 “prohibitory property order” has the meaning given by section 255A(2);
“property freezing order” has the meaning given by section 245A(2);]
“property obtained through unlawful conduct” has the meaning given by section 242,
“recoverable property” is to be read in accordance with sections 304 to 310,
“recovery order” means an order made under section 266,
“respondent” means—
where proceedings are brought by the enforcement authority by virtue of Chapter 2, the person against whom the proceedings are brought,
where no such proceedings have been brought but the enforcement authority has applied for [F8a property freezing order, an interim receiving order, a prohibitory property order or an] interim administration order, the person against whom he intends to bring such proceedings,
“
”, in relation to an excepted joint owner, has the meaning given by section 270(4),“unlawful conduct” has the meaning given by section 241,
“value” means market value.
(2)The following provisions apply for the purposes of this Part.
(3)For the purpose of deciding whether or not property was recoverable at any time (including times before commencement), it is to be assumed that this Part was in force at that and any other relevant time.
(4)Property is all property wherever situated and includes—
(a)money,
(b)all forms of property, real or personal, heritable or moveable,
(c)things in action and other intangible or incorporeal property.
(5)Any reference to a person’s property (whether expressed as a reference to the property he holds or otherwise) is to be read as follows.
(6)In relation to land, it is a reference to any interest which he holds in the land.
(7)In relation to property other than land, it is a reference—
(a)to the property (if it belongs to him), or
(b)to any other interest which he holds in the property.
(8)References to the satisfaction of the enforcement authority’s right to recover property obtained through unlawful conduct are to be read in accordance with section 279.
[F9(8A)In relation to an order in England and Wales or Northern Ireland which is a recovery order, a property freezing order, an interim receiving order or an order under section 276, references to the enforcement authority are, unless the context otherwise requires, references to the enforcement authority which is seeking, or (as the case may be) has obtained, the order.]
[F10(8B)An enforcement authority in relation to [F11a part of the United Kingdom] may take proceedings there for an order under Chapter 2 of this Part in respect of any property or person, whether or not the property or person is (or is domiciled, resident or present) in that part of the United Kingdom.]
(9)Proceedings against any person for an offence are concluded when—
(a)the person is convicted or acquitted,
(b)the prosecution is discontinued or, in Scotland, the trial diet is deserted simpliciter, or
(c)the jury is discharged without a finding [F12otherwise than in circumstances where the proceedings are continued without a jury].
Textual Amendments
F1Words in s. 316(1) inserted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 14 para. 65 (with arts. 28-31)
F2Words in s. 316(1) substituted (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 91(2)(a); S.I. 2008/755, art. 2(1)(a) (with arts. 3-14)
F3Words in s. 316(1) substituted (7.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 8 para. 121; S.I. 2013/1682, art. 3(v)
F4Words in s. 316(1) omitted (27.3.2014) by virtue of The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014 (S.I. 2014/834), art. 1(1), Sch. 2 para. 25
F5Words in s. 316(1) inserted (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 91(2)(b); S.I. 2008/755, art. 2(1)(a) (with arts. 3-14)
F6Words in s. 316(1) inserted (1.6.2015) by Serious Crime Act 2015 (c. 9), s. 88(1), Sch. 4 para. 54; S.I. 2015/820, reg. 3(q)(iv)
F7Words in s. 316(1) inserted (1.1.2006) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), s. 178(8), Sch. 6 para. 22(2); S.I. 2005/3136, art. 3(c)
F8Words in s. 316(1) substituted (1.1.2006) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), s. 178(8), Sch. 6 para. 22(3); S.I. 2005/3136, art. 3(c)
F9S. 316(8A) inserted (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 91(3); S.I. 2008/755, art. 2(1)(a) (with arts. 3-14)
F10S. 316(8B) inserted (E.W.S.) (retrospectively) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), ss. 48(5)(7), 61(11)(c) (with s. 48(8), Sch. 25); this insertion extended to N.I. (20.3.2015) by The Crime and Courts Act 2013 (National Crime Agency and Proceeds of Crime) (Northern Ireland) Order 2015 (S.I. 2015/798), arts. 1(2), 7(a)
F11Words in s. 316(8B) substituted (retrospective to 20.3.2015) by The Crime and Courts Act 2013 (National Crime Agency and Proceeds of Crime) (Northern Ireland) Order 2015 (S.I. 2015/798), arts. 1(2), 8(7)
F12Words in s. 316(9)(c) inserted (24.7.2006 for E.W., 8.1.2007 in so far as not already in force) by Criminal Justice Act 2003 (c. 44), s. 336(3)(4), Sch. 36 para. 78; S.I. 2006/1835, art. 2(h), S.I. 2006/3422, art. 2(1)(c)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 316(8B): power to modify conferred (25.4.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(11)(f), Sch. 25 para. 4(2)(f)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys