- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/12/2002)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 30/12/2002
Point in time view as at 30/12/2002. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
Proceeds of Crime Act 2002, Cross Heading: Bankruptcy in Northern Ireland is up to date with all changes known to be in force on or before 29 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 24/03/2003
(1)This section applies if a person is adjudged bankrupt in Northern Ireland.
(2)The following property is excluded from his estate for the purposes of Part 9 of the 1989 Order—
(a)property for the time being subject to a restraint order which was made under section 41, 120 or 190 before the order adjudging him bankrupt;
(b)any property in respect of which an order under section 50 or 52 is in force;
(c)any property in respect of which an order under section 128(3) is in force;
(d)any property in respect of which an order under section 198 or 200 is in force.
(3)Subsection (2)(a) applies to heritable property in Scotland only if the restraint order is recorded in the General Register of Sasines or registered in the Land Register of Scotland before the order adjudging the person bankrupt.
(4)If in the case of a debtor an interim receiver stands at any time appointed under Article 259 of the 1989 Order and any property of the debtor is then subject to a restraint order made under section 41, 120 or 190, the powers conferred on the receiver by virtue of that Order do not apply to property then subject to the restraint order.
(1)If a person is adjudged bankrupt in Northern Ireland the powers referred to in subsection (2) must not be exercised in relation to the property referred to in subsection (3).
(2)These are the powers—
(a)the powers conferred on a court by sections 41 to 67 and the powers of a receiver appointed under section 48, 50 or 52;
(b)the powers conferred on a court by sections 120 to 136 and Schedule 3 and the powers of an administrator appointed under section 125 or 128(3);
(c)the powers conferred on a court by sections 190 to 215 and the powers of a receiver appointed under section 196, 198 or 200.
(3)This is the property—
(a)property which is for the time being comprised in the bankrupt’s estate for the purposes of Part 9 of the 1989 Order;
(b)property in respect of which his trustee in bankruptcy may (without leave of the court) serve a notice under Article 280 or 281 of the 1989 Order (after-acquired property etc);
(c)property which is to be applied for the benefit of creditors of the bankrupt by virtue of a condition imposed under Article 254(2)(c) of the 1989 Order;
(d)in a case where a confiscation order has been made under section 6 or 156 of this Act, any sums remaining in the hands of a receiver appointed under section 50, 52, 198 or 200 of this Act after the amount required to be paid under the confiscation order has been fully paid;
(e)in a case where a confiscation order has been made under section 92 of this Act, any sums remaining in the hands of an administrator appointed under section 128 of this Act after the amount required to be paid under the confiscation order has been fully paid.
(4)But nothing in the 1989 Order must be taken to restrict (or enable the restriction of) the powers mentioned in subsection (2).
(5)In a case where a petition in bankruptcy was presented or an adjudication in bankruptcy was made before 1 October 1991 (when the 1989 Order came into force) this section has effect with these modifications—
(a)for the reference in subsection (3)(a) to the bankrupt’s estate for the purposes of Part 9 of that Order substitute a reference to the property of the bankrupt for the purposes of the Bankruptcy Acts (Northern Ireland) 1857 to 1980;
(b)omit subsection (3)(b);
(c)for the reference in subsection (3)(c) to Article 254(2)(c) of the 1989 Order substitute a reference to Articles 28(4), (5)(c) and (11) and 30(6)(c) of the Bankruptcy Amendment (Northern Ireland) Order 1980 (S.I. 1980/561 (N.I. 4));
(d)for the reference in subsection (4) to the 1989 Order substitute a reference to the Bankruptcy Acts (Northern Ireland) 1857 to 1980.
(1)This section applies if a person who is adjudged bankrupt in Northern Ireland has made a tainted gift (whether directly or indirectly).
(2)No order may be made under Article 312, 313 or 367 of the 1989 Order (avoidance of certain transactions) in respect of the making of the gift at any time when—
(a)any property of the recipient of the tainted gift is subject to a restraint order under section 41, 120 or 190, or
(b)there is in force in respect of such property an order under section 50, 52, 128(3), 198 or 200.
(3)Any order made under Article 312, 313 or 367 of the 1989 Order after an order mentioned in subsection (2)(a) or (b) is discharged must take into account any realisation under Part 2, 3 or 4 of this Act of property held by the recipient of the tainted gift.
(4)A person makes a tainted gift for the purposes of this section if he makes a tainted gift within the meaning of Part 2, 3 or 4.
(5)In a case where a petition in bankruptcy was presented or an adjudication in bankruptcy was made before 1 October 1991 (when the 1989 Order came into force) this section has effect with these modifications—
(a)for a reference to Article 312 of the 1989 Order substitute a reference to section 12 of the Bankruptcy Amendment Act (Northern Ireland) 1929 (c. 1 (N.I.));
(b)for a reference to Article 367 of the 1989 Order substitute a reference to section 10 of the Conveyancing Act (Ireland) 1634 (c. 3).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys