- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Proceeds of Crime Act 2002, Section 220 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)If the following three conditions are satisfied the Crown Court may order the payment of such compensation as it believes is just.
(2)The first condition is satisfied if a criminal investigation has been started with regard to an offence and proceedings are not started for the offence.
(3)The first condition is also satisfied if proceedings for an offence are started against a person and—
(a)they do not result in his conviction for the offence, or
(b)he is convicted of the offence but the conviction is quashed or he is pardoned in respect of it.
(4)If subsection (2) applies the second condition is that—
(a)in the criminal investigation there has been a serious default by a person mentioned in subsection (9), and
(b)the investigation would not have continued if the default had not occurred.
(5)If subsection (3) applies the second condition is that—
(a)in any criminal investigation with regard to the offence or in its prosecution there has been a serious default by a person who is mentioned in subsection (9), and
(b)the proceedings would not have been started or continued if the default had not occurred.
(6)The third condition is that an application is made under this section by a person who held realisable property and has suffered loss in consequence of anything done in relation to it by or in pursuance of an order under this Part.
(7)The offence referred to in subsection (2) may be one of a number of offences with regard to which the investigation is started.
(8)The offence referred to in subsection (3) may be one of a number of offences for which the proceedings are started.
(9)Compensation under this section is payable to the applicant and—
(a)if the person in default was or was acting as a police officer within the meaning of the Police (Northern Ireland) Act 2000 (c. 32), the compensation is payable by the Chief Constable;
(b)if the person in default was [F1a member of the Public Prosecution Service for Northern Ireland] or was acting on his behalf, the compensation is payable by the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland;
[F2(ba)if the person in default was a [F3National Crime Agency officer], the compensation is payable by [F4the National Crime Agency];]
(c)if the person in default was a member of the Serious Fraud Office, the compensation is payable by the Director of that Office;
(d)if the person in default was a customs officer, the compensation is payable by the Commissioners of Customs and Excise;
(e)if the person in default was an officer of the Commissioners of Inland Revenue, the compensation is payable by those Commissioners.
[F5(f)if the person in default was an accredited financial investigator and none of paragraphs (a) to (e) apply, the compensation is payable in accordance with paragraph (b), (d) or (e) of section 302(7A) (as the case may require).]
Textual Amendments
F1Words in s. 220(9)(b) substituted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 61(5), 116(1); S.I. 2009/3096, art. 3(g)
F2S. 220(9)(ba) inserted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 61(6), 116(1); S.I. 2009/3096, art. 3(g)
F3Words in s. 220(9)(ba) substituted (7.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 8 para. 120(a); S.I. 2013/1682, art. 3(v)
F4Words in s. 220(9)(ba) substituted (7.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 8 para. 120(b); S.I. 2013/1682, art. 3(v)
F5S. 220(9)(f) inserted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 61(7), 116(1); S.I. 2009/3096, art. 3(g)
Modifications etc. (not altering text)
C1Pt. 4 applied by S.I. 1989/1341 (N.I. 12), arts. 57(5B), 59(8B) (as substituted (24.3.2003) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), Supreme Court s. 458(1), Sch. 11 para. 19(2)(3); S.I. 2003/333, art. 2, Sch.)
Commencement Information
I1S. 220 in force at 24.3.2003 by S.I. 2003/333, art. 2, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys