Chwilio Deddfwriaeth

Proceeds of Crime Act 2002

Changes over time for: Section 288

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 03/12/2014.

Changes to legislation:

Proceeds of Crime Act 2002, Section 288 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

288 LimitationU.K.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)After section 27 of the Limitation Act 1980 (c. 58) there is inserted—

27A Actions for recovery of property obtained through unlawful conduct etc.

(1)None of the time limits given in the preceding provisions of this Act applies to any proceedings under Chapter 2 of Part 5 of the Proceeds of Crime Act 2002 (civil recovery of proceeds of unlawful conduct).

(2)Proceedings under that Chapter for a recovery order in respect of any recoverable property shall not be brought after the expiration of the period of twelve years from the date on which the Director’s cause of action accrued.

(3)Proceedings under that Chapter are brought when—

(a)a claim form is issued, or

(b)an application is made for an interim receiving order,

whichever is the earlier.

(4)The Director’s cause of action accrues in respect of any recoverable property—

(a)in the case of proceedings for a recovery order in respect of property obtained through unlawful conduct, when the property is so obtained,

(b)in the case of proceedings for a recovery order in respect of any other recoverable property, when the property obtained through unlawful conduct which it represents is so obtained.

(5)If—

(a)a person would (but for the preceding provisions of this Act) have a cause of action in respect of the conversion of a chattel, and

(b)proceedings are started under that Chapter for a recovery order in respect of the chattel,

section 3(2) of this Act does not prevent his asserting on an application under section 281 of that Act that the property belongs to him, or the court making a declaration in his favour under that section.

(6)If the court makes such a declaration, his title to the chattel is to be treated as not having been extinguished by section 3(2) of this Act.

(7)Expressions used in this section and Part 5 of that Act have the same meaning in this section as in that Part.

(2)After section 19A of the Prescription and Limitation (Scotland) Act 1973 (c. 52) there is inserted—

19B Actions for recovery of property obtained through unlawful conduct etc.

(1)None of the time limits given in the preceding provisions of this Act applies to any proceedings under Chapter 2 of Part 5 of the Proceeds of Crime Act 2002 (civil recovery of proceeds of unlawful conduct).

(2)Proceedings under that Chapter for a recovery order in respect of any recoverable property shall not be commenced after the expiration of the period of twelve years from the date on which the Scottish Ministers’ right of action accrued.

(3)Proceedings under that Chapter are commenced when—

(a)the proceedings are served, or

(b)an application is made for an interim administration order,

whichever is the earlier.

(4)The Scottish Ministers’ right of action accrues in respect of any recoverable property—

(a)in the case of proceedings for a recovery order in respect of property obtained through unlawful conduct, when the property is so obtained,

(b)in the case of proceedings for a recovery order in respect of any other recoverable property, when the property obtained through unlawful conduct which it represents is so obtained.

(5)Expressions used in this section and Part 5 of that Act have the same meaning in this section as in that Part.

(3)After Article 72 of the Limitation (Northern Ireland) Order 1989 (SI 1989/1339 (N.I. 11)) there is inserted—

72A Actions for recovery of property obtained through unlawful conduct etc.

(1)None of the time limits fixed by Parts II and III applies to any proceedings under Chapter 2 of Part 5 of the Proceeds of Crime Act 2002 (civil recovery of proceeds of unlawful conduct).

(2)Proceedings under that Chapter for a recovery order in respect of any recoverable property shall not be brought after the expiration of the period of twelve years from the date on which the Director’s cause of action accrued.

(3)Proceedings under that Chapter are brought when—

(a)a claim form is issued, or

(b)an application is made for an interim receiving order,

whichever is the earlier.

(4)The Director’s cause of action accrues in respect of any recoverable property—

(a)in the case of proceedings for a recovery order in respect of property obtained through unlawful conduct, when the property is so obtained,

(b)in the case of proceedings for a recovery order in respect of any other recoverable property, when the property obtained through unlawful conduct which it represents is so obtained.

(5)If—

(a)a person would (but for a time limit fixed by this Order) have a cause of action in respect of the conversion of a chattel, and

(b)proceedings are started under that Chapter for a recovery order in respect of the chattel,

Article 17(2) does not prevent his asserting on an application under section 281 of that Act that the property belongs to him, or the court making a declaration in his favour under that section.

(6)If the court makes such a declaration, his title to the chattel is to be treated as not having been extinguished by Article 17(2).

(7)Expressions used in this Article and Part 5 of that Act have the same meaning in this Article as in that Part.

Commencement Information

I1S. 288 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill