- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/03/2016
Point in time view as at 01/01/2016. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Proceeds of Crime Act 2002, Section 308 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)If—
(a)a person disposes of recoverable property, and
(b)the person who obtains it on the disposal does so in good faith, for value and without notice that it was recoverable property,
the property may not be followed into that person’s hands and, accordingly, it ceases to be recoverable.
(2)If recoverable property is vested, forfeited or otherwise disposed of in pursuance of powers conferred by virtue of this Part, it ceases to be recoverable.
(3)If—
(a)in pursuance of a judgment in civil proceedings (whether in the United Kingdom or elsewhere), the defendant makes a payment to the claimant or the claimant otherwise obtains property from the defendant,
(b)the claimant’s claim is based on the defendant’s unlawful conduct, and
(c)apart from this subsection, the sum received, or the property obtained, by the claimant would be recoverable property,
the property ceases to be recoverable.
In relation to Scotland, “claimant” and “defendant” are to be read as “pursuer” and “defender”.
(4)If—
(a)a payment is made to a person in pursuance of a compensation order under Article 14 of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1994 (S.I. 1994/2795 (N.I. 15)), section 249 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (c. 46) or section 130 of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 (c. 6) [F1 or in pursuance of a service compensation order under the Armed Forces Act 2006], and
(b)apart from this subsection, the sum received would be recoverable property,
the property ceases to be recoverable.
[F2(4A)If—
(a)a payment is made to a person in pursuance of a slavery and trafficking reparation order under section 8 of the Modern Slavery Act 2015, and
(b)apart from this subsection, the sum received would be recoverable property,
the property ceases to be recoverable.]
[F3(4A)If—
(a)a payment is made to a person in pursuance of a slavery and trafficking reparation order under Schedule 2 to the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015, and
(b)apart from this subsection, the sum received would be recoverable property,
the property ceases to be recoverable.]
(5)If—
(a)a payment is made to a person in pursuance of a restitution order under section 27 of the Theft Act (Northern Ireland) 1969 (c. 16 (N.I.)) or section 148(2) of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 or a person otherwise obtains any property in pursuance of such an order, and
(b)apart from this subsection, the sum received, or the property obtained, would be recoverable property,
the property ceases to be recoverable.
(6)If—
(a)in pursuance of an order made by the court under section 382(3) or 383(5) of the Financial Services and Markets Act 2000 (c. 8) (restitution orders), an amount is paid to or distributed among any persons in accordance with the court’s directions, and
(b)apart from this subsection, the sum received by them would be recoverable property,
the property ceases to be recoverable.
(7)If—
(a)in pursuance of a requirement of the [F4Financial Conduct Authority, the Prudential Regulation Authority or the Bank of England under or by virtue of] section 384(5) of the Financial Services and Markets Act 2000 (power F5... to require restitution), an amount is paid to or distributed among any persons, and
(b)apart from this subsection, the sum received by them would be recoverable property,
the property ceases to be recoverable.
[F6(7A)If—
(a)a payment is made to a person in pursuance of an unlawful profit order under section 4 of the Prevention of Social Housing Fraud Act 2013, and
(b)apart from this subsection, the sum received would be recoverable property,
the property ceases to be recoverable.]
(8)Property is not recoverable while a restraint order applies to it, that is—
(a)an order under section 41, 120 or 190, or
(b)an order under any corresponding provision of an enactment mentioned in section 8(7)(a) to (g).
[F7(8A)Property is not recoverable while it is detained under or by virtue of section 44A, 47J, 47K, 47M, 47P, 122A, 127J, 127K, 127M, 127P, 193A, 195J, 195K, 195M or 195P.]
(9)Property is not recoverable if it has been taken into account in deciding the amount of a person’s benefit from criminal conduct for the purpose of making a confiscation order, that is—
(a)an order under section 6, 92 or 156, or
(b)an order under a corresponding provision of an enactment mentioned in section 8(7)(a) to (g),
and, in relation to an order mentioned in paragraph (b), the reference to the amount of a person’s benefit from criminal conduct is to be read as a reference to the corresponding amount under the enactment in question.
(10)Where—
(a)a person enters into a transaction to which section 305(2) applies, and
(b)the disposal is one to which subsection (1) or (2) applies,
this section does not affect the recoverability (by virtue of section 305(2)) of any property obtained on the transaction in place of the property disposed of.
Textual Amendments
F1Words in s. 308(4)(a) inserted (28.3.2009 for specified purposes, 31.10.2009 in so far as not already in force) by Armed Forces Act 2006 (c. 52), s. 383(2), Sch. 16 para. 197; S.I. 2009/812, art. 3(a)(b) (with transitional provisions in S.I. 2009/1059); S.I. 2009/1167, art. 4
F2S. 308(4A) inserted (E.W.) (31.7.2015) by Modern Slavery Act 2015 (c. 30), s. 61(1), Sch. 5 para. 21; S.I. 2015/1476, reg. 2(j)
F3S. 308(4A) inserted (N.I.) (14.1.2015) by Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 (c. 2), s. 28(2), Sch. 4 para. 17
F4Words in s. 308(7)(a) substituted (1.4.2013) by Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 18 para. 94(3)(a) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F5Words in s. 308(7)(a) omitted (1.4.2013) by virtue of Financial Services Act 2012 (c. 21), s. 122(3), Sch. 18 para. 94(3)(b) (with Sch. 20); S.I. 2013/423, art. 3, Sch.
F6S. 308(7A) inserted (15.10.2013 for E., 5.11.2013 for W.) by Prevention of Social Housing Fraud Act 2013 (c. 3), s. 12, Sch. para. 23; S.I. 2013/2622, art. 2; S.I. 2013/2861, art. 2
F7S. 308(8A) inserted (1.6.2015 for specified purposes) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), s. 116(1), Sch. 7 para. 78; S.I. 2015/983, arts. 2(2)(e), 3(o)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 308(4) modified (24.4.2009 for specified purposes, 31.10.2009 in so far as not already in force) by The Armed Forces Act 2006 (Transitional Provisions etc) Order 2009 (S.I. 2009/1059), art. 1(3), Sch. 1 para. 51
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys