Chwilio Deddfwriaeth

Proceeds of Crime Act 2002

Status:

Point in time view as at 10/05/2021. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Proceeds of Crime Act 2002, Section 346 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

346 Requirements for making of production orderE+W+N.I.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)These are the requirements for the making of a production order.

(2)There must be reasonable grounds for suspecting that—

(a)in the case of a confiscation investigation, the person the application for the order specifies as being subject to the investigation has benefited from his criminal conduct;

[F1(b)in the case of a civil recovery investigation—

(i)the person the application for the order specifies as being subject to the investigation holds recoverable property or associated property,

(ii)that person has, at any time, held property that was recoverable property or associated property at the time, or

(iii)the property the application for the order specifies as being subject to the investigation is recoverable property or associated property;]

[F2(ba)in the case of a detained cash investigation into the derivation of cash, the property the application for the order specifies as being subject to the investigation, or a part of it, is recoverable property;

(bb)in the case of a detained cash investigation into the intended use of cash, the property the application for the order specifies as being subject to the investigation, or a part of it, is intended by any person to be used in unlawful conduct;]

[F3(bc)in the case of a detained property investigation into the derivation of property, the property the application for the order specifies as being subject to the investigation, or a part of it, is recoverable property;

(bd)in the case of a detained property investigation into the intended use of property, the property the application for the order specifies as being subject to the investigation, or a part of it, is intended by any person to be used in unlawful conduct;

(be)in the case of a frozen funds investigation into the derivation of money held in an account in relation to which an account freezing order made under section 303Z3 has effect (a “frozen account”), the property the application for the order specifies as being subject to the investigation, or a part of it, is recoverable property;

(bf)in the case of a frozen funds investigation into the intended use of money held in a frozen account, the property the application for the order specifies as being subject to the investigation, or a part of it, is intended by any person to be used in unlawful conduct;]

(c)in the case of a money laundering investigation, the person the application for the order specifies as being subject to the investigation has committed a money laundering offence.

[F4(d)in the case of an exploitation proceeds investigation, the person the application for the order specifies as being subject to the investigation is within subsection (2A).]

[F5(2A)A person is within this subsection if, for the purposes of Part 7 of the Coroners and Justice Act 2009 (criminal memoirs etc), exploitation proceeds have been obtained by the person from a relevant offence by reason of any benefit derived by the person.

This subsection is to be construed in accordance with that Part.]

(3)There must be reasonable grounds for believing that the person the application specifies as appearing to be in possession or control of the material so specified is in possession or control of it.

(4)There must be reasonable grounds for believing that the material is likely to be of substantial value (whether or not by itself) to the investigation for the purposes of which the order is sought.

(5)There must be reasonable grounds for believing that it is in the public interest for the material to be produced or for access to it to be given, having regard to—

(a)the benefit likely to accrue to the investigation if the material is obtained;

(b)the circumstances under which the person the application specifies as appearing to be in possession or control of the material holds it.

Textual Amendments

F1S. 346(2)(b) substituted (1.6.2015 for E.W., 1.2.2017 in so far as not already in force) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 19 para. 5; S.I. 2015/964, art. 2(d) (with art. 3); S.I. 2017/4, art. 2 (with art. 3)

F2S. 346(2)(ba)(bb) inserted (6.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 75(3), 94(1); S.I. 2008/755, art. 17(1)(a)

F3S. 346(2)(bc)-(bf) inserted (27.4.2017 for specified purposes, 31.1.2018 for E.W. for specified purposes, 16.4.2018 for E.W. in so far as not already in force) by Criminal Finances Act 2017 (c. 22), s. 58(5)(6), Sch. 5 para. 44; S.I. 2018/78, reg. 5(3)(a)(i)(ii)

Commencement Information

I1S. 346 in force at 24.2.2003 by S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill