- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (10/02/2021)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 10/02/2021.
Proceeds of Crime Act 2002, Section 418 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)If a person is [F1made] bankrupt in England and Wales the powers referred to in subsection (2) must not be exercised in relation to the property referred to in subsection (3).
(2)These are the powers—
(a)the powers conferred on a court by sections 41 to [F267B, the powers conferred on an appropriate officer by section 47C] and the powers of a receiver appointed under section 48 [F3or 50 ] ;
(b)the powers conferred on a court by sections 120 to 136 and Schedule 3 [F4, the powers conferred on an appropriate officer by section 127C] and the powers of an administrator appointed under section 125 or 128(3);
(c)the powers conferred on a court by sections 190 to [F5215B, the powers conferred on an appropriate officer by section 195C] and the powers of a receiver appointed under section 196 [F6or 198] .
(3)This is the property—
(a)property which is for the time being comprised in the bankrupt’s estate for the purposes of Part 9 of the 1986 Act;
(b)property in respect of which his trustee in bankruptcy may (without leave of the court) serve a notice under section 307, 308 or 308A of the 1986 Act (after-acquired property, tools, tenancies etc);
(c)property which is to be applied for the benefit of creditors of the bankrupt by virtue of a condition imposed under section 280(2)(c) of the 1986 Act;
(d)in a case where a confiscation order has been made under section 6 or 156 of this Act, any sums remaining in the hands of a receiver appointed under section 50 [F7or 198] of this Act after the amount required to be paid under the confiscation order has been fully paid;
(e)in a case where a confiscation order has been made under section 92 of this Act, any sums remaining in the hands of an administrator appointed under section 128 of this Act after the amount required to be paid under the confiscation order has been fully paid.
[F8(f)in a case where a confiscation order has been made under section 6, 92 or 156 of this Act, any sums remaining in the hands of an appropriate officer after the amount required to be paid under the confiscation order has been fully paid under section 67D(2)(c), 131D(2)(c) or 215D(2)(c).]
(4)But nothing in the 1986 Act must be taken to restrict (or enable the restriction of) the powers referred to in subsection (2).
(5)In a case where a petition in bankruptcy was presented or a receiving order or adjudication in bankruptcy was made before 29 December 1986 (when the 1986 Act came into force) this section has effect with these modifications—
(a)for the reference in subsection (3)(a) to the bankrupt’s estate for the purposes of Part 9 of that Act substitute a reference to the property of the bankrupt for the purposes of the 1914 Act;
(b)omit subsection (3)(b);
(c)for the reference in subsection (3)(c) to section 280(2)(c) of the 1986 Act substitute a reference to section 26(2) of the 1914 Act;
(d)for the reference in subsection (4) to the 1986 Act substitute a reference to the 1914 Act.
Textual Amendments
F1Word in s. 418(1) substituted (6.4.2016) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Consequential Amendments) (Bankruptcy) and the Small Business, Enterprise and Employment Act 2015 (Consequential Amendments) Regulations 2016 (S.I. 2016/481), reg. 1, Sch. 1 para. 18
F2Words in s. 418(2)(a) substituted (1.6.2015) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), s. 116(1), Sch. 7 para. 80(2)(a); S.I. 2015/983, arts. 2(2)(e), 3(q)
F3Words in s. 418(2)(a) substituted (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 70(2)(a); S.I. 2008/755, art. 2(1)(a) (with arts. 3-14)
F4Words in s. 418(2)(b) inserted (1.6.2015) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), s. 116(1), Sch. 7 para. 80(2)(b); S.I. 2015/983, arts. 2(2)(e), 3(q)
F5Words in s. 418(2)(c) substituted (1.3.2016) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), s. 116(1), Sch. 7 para. 80(2)(c); S.I. 2016/147, art. 3(i)
F6Words in s. 418(2)(c) substituted (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 70(2)(b); S.I. 2008/755, art. 2(1)(a) (with arts. 3-14)
F7Words in s. 418(3)(d) substituted (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 70(3); S.I. 2008/755, art. 2(1)(a) (with arts. 3-14)
F8S. 418(3)(f) inserted (1.6.2015 for specified purposes, 1.3.2016 in so far as not already in force) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), s. 116(1), Sch. 7 para. 80(3); S.I. 2015/983, arts. 2(2)(e), 3(q); S.I. 2016/147, art. 3(i)
Commencement Information
I1S. 418 in force at 24.3.2003 by S.I. 2003/333, art. 2, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys