- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)If a person is adjudged bankrupt in Northern Ireland the powers referred to in subsection (2) must not be exercised in relation to the property referred to in subsection (3).
(2)These are the powers—
(a)the powers conferred on a court by sections 41 to 67 and the powers of a receiver appointed under section 48, 50 or 52;
(b)the powers conferred on a court by sections 120 to 136 and Schedule 3 and the powers of an administrator appointed under section 125 or 128(3);
(c)the powers conferred on a court by sections 190 to 215 and the powers of a receiver appointed under section 196, 198 or 200.
(3)This is the property—
(a)property which is for the time being comprised in the bankrupt’s estate for the purposes of Part 9 of the 1989 Order;
(b)property in respect of which his trustee in bankruptcy may (without leave of the court) serve a notice under Article 280 or 281 of the 1989 Order (after-acquired property etc);
(c)property which is to be applied for the benefit of creditors of the bankrupt by virtue of a condition imposed under Article 254(2)(c) of the 1989 Order;
(d)in a case where a confiscation order has been made under section 6 or 156 of this Act, any sums remaining in the hands of a receiver appointed under section 50, 52, 198 or 200 of this Act after the amount required to be paid under the confiscation order has been fully paid;
(e)in a case where a confiscation order has been made under section 92 of this Act, any sums remaining in the hands of an administrator appointed under section 128 of this Act after the amount required to be paid under the confiscation order has been fully paid.
(4)But nothing in the 1989 Order must be taken to restrict (or enable the restriction of) the powers mentioned in subsection (2).
(5)In a case where a petition in bankruptcy was presented or an adjudication in bankruptcy was made before 1 October 1991 (when the 1989 Order came into force) this section has effect with these modifications—
(a)for the reference in subsection (3)(a) to the bankrupt’s estate for the purposes of Part 9 of that Order substitute a reference to the property of the bankrupt for the purposes of the Bankruptcy Acts (Northern Ireland) 1857 to 1980;
(b)omit subsection (3)(b);
(c)for the reference in subsection (3)(c) to Article 254(2)(c) of the 1989 Order substitute a reference to Articles 28(4), (5)(c) and (11) and 30(6)(c) of the Bankruptcy Amendment (Northern Ireland) Order 1980 (S.I. 1980/561 (N.I. 4));
(d)for the reference in subsection (4) to the 1989 Order substitute a reference to the Bankruptcy Acts (Northern Ireland) 1857 to 1980.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys