- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/03/2016
Point in time view as at 01/01/2016. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Proceeds of Crime Act 2002, Section 426 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In this section “company” means any company which may be wound up under the 1986 Act.
(2)[F1If an order for the winding up of a company is made or it passes a resolution for its voluntary winding up, the functions of the liquidator (or any provisional liquidator) are not exercisable in relation to the following property—
(a)property for the time being subject to a restraint order which was made under section 41, 120 or 190 before the relevant time;
(b)any property in respect of which an order under section 50 F2... is in force;
(c)any property in respect of which an order under section 128(3) is in force;
(d)any property in respect of which an order under section 198 F3... is in force.]
[F1If an order for the winding up of a company is made or it passes a resolution for its voluntary winding up, the functions of the liquidator (or any provisional liquidator) are not exercisable in relation to the following property—
(a)property for the time being subject to a restraint order which was made under section 41, 120 or 190 before the relevant time;
(b)property for the time being detained under or by virtue of section 44A, 47J, 47K, 47M, 47P, 122A, 127J, 127K, 127M, 127P, 193A, 195J, 195K, 195M or 195P;
(c)property in respect of which an order under section 50, 128(3) or 198 is in force;
(d)property in respect of which an order under section 67A, 131A or 215A is in force.]
(3)Subsection (2)(a) applies to heritable property in Scotland only if the restraint order is recorded in the General Register of Sasines or registered in the Land Register of Scotland before the relevant time.
(4)If an order for the winding up of a company is made or it passes a resolution for its voluntary winding up the powers referred to in subsection (5) must not be exercised in the way mentioned in subsection (6) in relation to any property—
(a)which is held by the company, and
(b)in relation to which the functions of the liquidator are exercisable.
(5)These are the powers—
(a)the powers conferred on a court by sections 41 to [F467B, the powers conferred on an appropriate officer by section 47C] and the powers of a receiver appointed under section 48 [F5or 50 ] ;
(b)the powers conferred on a court by sections 120 to 136 and Schedule 3 [F6, the powers conferred on an appropriate officer by section 127C] and the powers of an administrator appointed under section 125 or 128(3);
(c)the powers conferred on a court by sections 190 to 215 and the powers of a receiver appointed under section 196 [F7or 198] .
(6)The powers must not be exercised—
(a)so as to inhibit the liquidator from exercising his functions for the purpose of distributing property to the company’s creditors;
(b)so as to prevent the payment out of any property of expenses (including the remuneration of the liquidator or any provisional liquidator) properly incurred in the winding up in respect of the property.
(7)But nothing in the 1986 Act must be taken to restrict (or enable the restriction of) the exercise of the powers referred to in subsection (5).
(8)For the purposes of the application of Parts 4 and 5 of the 1986 Act (winding up) to a company which the Court of Session has jurisdiction to wind up, a person is not a creditor in so far as any sum due to him by the company is due in respect of a confiscation order made under section 6, 92 or 156.
(9)The relevant time is—
(a)if no order for the winding up of the company has been made, the time of the passing of the resolution for voluntary winding up;
(b)if such an order has been made, but before the presentation of the petition for the winding up of the company by the court such a resolution has been passed by the company, the time of the passing of the resolution;
(c)if such an order has been made, but paragraph (b) does not apply, the time of the making of the order.
(10)In a case where a winding up of a company commenced or is treated as having commenced before 29 December 1986, this section has effect with the following modifications—
(a)in subsections (1) and (7) for “the 1986 Act” substitute “ the Companies Act 1985 ”;
(b)in subsection (8) for “Parts 4 and 5 of the 1986 Act” substitute “ Parts 20 and 21 of the Companies Act 1985 ”.
Textual Amendments
F1S. 426(2) substituted (1.6.2015 for specified purposes, 1.3.2016 in so far as not already in force) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), s. 116(1), Sch. 7 para. 88(2); S.I. 2015/983, arts. 2(2)(e), 3(y); S.I. 2016/147, art. 3(i)
F2Words in s. 426(2)(b) repealed (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 78(2)(a), Sch. 14; S.I. 2008/755, art. 2(1)(a)(d) (with arts. 3-14)
F3Words in s. 426(2)(d) repealed (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 78(2)(b), Sch. 14; S.I. 2008/755, art. 2(1)(a)(d) (with arts. 3-14)
F4Words in s. 426(5)(a) substituted (1.6.2015) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), s. 116(1), Sch. 7 para. 88(3)(a); S.I. 2015/983, arts. 2(2)(e), 3(y)
F5Words in s. 426(5)(a) substituted (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 78(3)(a); S.I. 2008/755, art. 2(1)(a) (with arts. 3-14)
F6Words in s. 426(5)(b) inserted (1.6.2015) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), s. 116(1), Sch. 7 para. 88(3)(b); S.I. 2015/983, arts. 2(2)(e), 3(y)
F7Words in s. 426(5)(c) substituted (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 78(3)(b); S.I. 2008/755, art. 2(1)(a) (with arts. 3-14)
Commencement Information
I1S. 426 in force at 24.3.2003 by S.I. 2003/333, art. 2, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys