Chwilio Deddfwriaeth

Proceeds of Crime Act 2002

Status:

Point in time view as at 10/02/2021. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Proceeds of Crime Act 2002, Section 55 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F155 Sums received by [F2designated officer]E+W

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies if a [F2designated officer] receives sums on account of the amount payable under a confiscation order (whether the sums are received under section 54 or otherwise).

(2)The [F3designated officer's] receipt of the sums reduces the amount payable under the order, but he must apply the sums received as follows.

(3)First he must apply them in payment of such expenses incurred by a person acting as an insolvency practitioner as—

(a)are payable under this subsection by virtue of section 432, but

(b)are not already paid under section 54(2)(a) [F4 or 67D(2)(a)] .

(4)If the [F2designated officer] received the sums under section 54 [F5 or 67D] he must next apply them—

(a)first, in payment of the remuneration and expenses of a receiver appointed under section 48, to the extent that they have not been met by virtue of the exercise by that receiver of a power conferred under section 49(2)(d);

(b)second, in payment of the remuneration and expenses of [F6any receiver] appointed under section 50.

[F7(c)third, in payment to an appropriate officer of any amount to which the officer is entitled by virtue of section 67B.]

(5)If a direction was made under section 13(6) for [F8an amount payable under a priority order (or orders)] to be paid out of sums recovered under the confiscation order, the [F2designated officer] must next apply the sums in payment of that amount.

(6)If any amount remains after the [F2designated officer] makes any payments required by the preceding provisions of this section, the amount must be treated for the purposes of [F9section 38 of the Courts Act 2003] (application of fines etc) as if it were a fine imposed by a magistrates’ court.

[F10(7)Subsection (4) does not apply in relation to the remuneration of a receiver if the receiver is a person falling within subsection (8).

(8)The following fall within this subsection—

(a)a constable,

[F11(aa)a member of a police and crime commissioner's staff (within the meaning of Part 1 of the Police Reform and Social Responsibility Act 2011),

(ab)a member of the staff of the Mayor's Office for Policing and Crime (within the meaning of that Part of that Act),

(ac)a member of the civilian staff of a police force, including the metropolitan police force, (within the meaning of that Part of that Act),]

(b)F12... a member of staff of the City of London police force,

(c)an accredited financial investigator,

(d)a member of staff of the Crown Prosecution Service,

(e)a member of staff of the Serious Fraud Office,

F13(f). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(g)a member of staff of the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs,

[F14(h)a National Crime Agency officer,]

(i)a member of staff of any government department not mentioned above.

(9)It is immaterial for the purposes of subsection (7) whether a person falls within subsection (8) by virtue of a permanent or temporary appointment or a secondment from elsewhere.

(10)The reference in subsection (8) to an accredited financial investigator is a reference to an accredited financial investigator who falls within a description specified in an order made for the purposes of that subsection by the Secretary of State under section 453.]]

Textual Amendments

F1Ss. 47A-47S and cross-heading inserted (22.11.2014 for the insertion of ss. 47A, 47G, 47S(1)-(5) for specified purposes, 1.6.2015 in so far as not already in force) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 55(2), 116(1); S.I. 2014/3101, art. 3; S.I. 2015/983, art. 2(2)(a)

F3Words in s. 55(2) substituted (1.4.2005) by Courts Act 2003 (c. 39), s. 110(1), Sch. 8 para. 408(1)(3); S.I. 2005/910, art. 3(y)

F4Words in s. 55(3)(b) inserted (1.6.2015) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 58(4), 116(1); S.I. 2015/983, art. 2(2)(a)

F6Words in s. 55(4)(b) substituted (1.6.2015) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 58(5)(b), 116(1); S.I. 2015/983, art. 2(2)(a)

F9Words in s. 55(6) substituted (1.4.2005) by Courts Act 2003 (c. 39), s. 110(1), Sch. 8 para. 408(1)(4); S.I. 2005/910, art. 3(y)

F10S. 55(7)-(10) substituted for s. 55(7) (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 51(2), 116(1); S.I. 2009/3096, art. 3(f)

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1S. 55 in force at 24.3.2003 by S.I. 2003/333, art. 2, Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill