- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/11/2002)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/11/2002.
There are currently no known outstanding effects for the Police Reform Act 2002, Part 7 .
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Every power conferred by this Act on the Secretary of State to make orders or regulations shall be exercisable by statutory instrument.
(2)A statutory instrument containing an order or regulations made in exercise of any such power, other than an order to which subsection (3) applies, shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
(3)This subsection applies to—
(a)any order under section 9(7) or 108; and
(b)any order that is required to be approved in draft by virtue of section 19(3) or 99(6).
(4)Every power of the Secretary of State to make an order or regulations under this Act, other than an order under section 9(7) or 108, shall include power—
(a)to make different provision for different cases;
(b)to make provision subject to such exemptions and exceptions as the Secretary of State thinks fit; and
(c)to make such incidental, supplemental, consequential and transitional provision as the Secretary of State thinks fit.
(5)Every power of the Secretary of State to make provision by regulations under Part 2 shall include power to make provision for any of the matters that may be provided for to be determined, in accordance with the regulations, by the Independent Police Complaints Commission.
In this Act—
“the 1984 Act” means the Police and Criminal Evidence Act 1984 (c. 60);
“the 1996 Act” means the Police Act 1996 (c. 16);
“the 1997 Act” means the Police Act 1997 (c. 50);
“the British Transport Police Force” means the force of constables appointed under section 53 of the British Transport Commission Act 1949 (c. xxix);
“modifications” includes omissions, alterations and additions, and cognate expressions shall be construed accordingly.
(1)Schedule 7 (which makes minor and consequential amendments) shall have effect.
(2)The enactments specified in Schedule 8 (which include provisions that are spent or have ceased to be of any practical utility) are hereby repealed to the extent specified in the second column of that Schedule.
Commencement Information
I1S. 107 partly in force; s. 107(2) in force at Royal Assent for certain purposes, see s. 108(2)(3); s. 107 in force for certain purposes at 1.10.2002 by S.I.2002/2306, art. 2(g)(i); s. 107 in force for certain purposes at 2.12.2002 by S.I. 2002/2750, art. 2(b)(i); s. 107(2) in force for certain purposes at 1.4.2003 by S.I. 2003/808, art. 2(k); s. 107 in force for certain purposes at 1.4.2004 by S.I. 2004/913, art. 2(c); s. 107 in force for certain purposes for E. at 30.4.2004 by S.I. 2004/913, art. 3(b); s. 107(2) in force for certain purposes at 1.6.2004 by S.I. 2004/1319, art. 2(e); s. 107(1) in force in so far as not already in force and s. 107(1)(2) in force for certain purposes at 23.12.2004 by S.I. 2004/3338, art. 3(a)
(1)This Act may be cited as the Police Reform Act 2002.
(2)This Act, except—
(a)the provisions specified in subsection (3) (which come into force on the day on which this Act is passed), and
(b)the provisions to which subsections (4) and (5) apply,
shall come into force on such day as the Secretary of State may by order appoint; and different days may be appointed under this subsection for different purposes or different areas.
(3)The provisions coming into force on the day on which this Act is passed are—
(a)section 100, the entries in Schedule 8 relating to the Housing Act 1985 (c. 68), the Housing Act 1988 (c. 50), paragraphs 51 and 59 of Schedule 27 to the Greater London Authority Act 1999 (c. 29) and paragraph 74 of Schedule 6 to the Criminal Justice and Police Act 2001 (c. 16) and section 107(2) (so far as relating to those entries); and
(b)sections 105 and 106 and this section.
(4)The provisions of sections 97 and 98, so far as they relate to local government areas in Wales, shall come into force on such day as the National Assembly for Wales may by order made by statutory instrument appoint; and different days may be appointed under this subsection for different purposes or different areas.
(5)Sections 70 and 71, and sections 102 to 104 so far as they amend the Police (Scotland) Act 1967 (c. 77), shall come into force on such day as the Scottish Ministers may by order appoint; and different days may be appointed under this subsection for different purposes or different areas.
(6)Subject to subsections (7) to (9), this Act extends to England and Wales only.
(7)This Act extends to the United Kingdom so far as it makes the following provision—
(a)the provision contained in Part 5;
(b)the provision contained in section 82;
(c)the provision contained in section 99;
(d)the provision contained in section 103(6);
(e)any provision (other than one contained in Chapter 1 of Part 4) relating to the National Criminal Intelligence Service.
(8)Section 96 also extends to Northern Ireland.
(9)Subject to subsection (10), this Act, so far as it amends or repeals any enactment (other than one that extends to England and Wales only), has the same extent as the enactment amended or repealed.
(10)The amendments and repeals made by this Act—
(a)in section 96 of the Road Traffic Regulation Act 1984 (c. 27) (traffic wardens),
(b)in sections 103 and 183 of the Road Traffic Act 1988 (c. 52) (driving while disqualified), and
(c)Part 3 of the Road Traffic Offenders Act 1988 (c. 53) (fixed penalties),
do not extend to Scotland.
Subordinate Legislation Made
P1S. 108(2) power partly exercised: 1.10.2002 and 1.11.2002 appointed for specified provisions by {S.I. 2002/2306}, arts. 2-5;
S. 108(2) power partly exercised: 2.12.2002, 1.1.2003 and 3.2.2003 appointed for specified provisions by {S.I. 2002/2750}, arts. 2-5
P2S. 108(2) power partly exercised: 1.4.2003 appointed for specified provisions and purposes by {S.I. 2003/808}, art. 2
P3S. 108(2) power partly exercised: 15.11.2003 appointed for specified provisions and purposes by {S.I. 2003/2593}, art. 2
P4S. 108(2) power partly exercised: 23.2.2004 appointed for specified provision for E. by {S.I. 2004/119}, art. 2
P5S. 108(2) power partly exercised: 9.3.2004 appointed for specified provision by {S.I. 2004/636}, art. 2
P6S. 108(2) power partly exercised: different dates appointed for specified provisions and purposes by {S.I. 2004/913}, arts. 2, 3
P7S. 108(2) power partly exercised: 1.6.2004 appointed for specified provisions by {S.I. 2004/1319}, art. 2
P8S. 108(2) power partly exercised: 23.12.2004 appointed for specified provisions and purposes by {S.I. 2004/3338}, arts. 2, 3
P9S. 108(4) power fully exercised: 1.4.2003 appointed for specified provisions and purposes by {S.I. 2003/525}, art. 2
P10S. 108(5) power fully exercised: 1.10.2002 appointed by {S.S.I. 2002/420}, art .2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys