- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/05/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/01/2017
Point in time view as at 26/05/2016. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Police Reform Act 2002, Paragraph 7A.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
[F17A(1)Where a designation applies this paragraph to any person (“the CSO”), the CSO shall have the powers set out below.
(2)Where—
(a)in exercise of the powers referred to in paragraph 5 or 6 the CSO has imposed, under section 12(2) of the Criminal Justice and Police Act 2001 or under section 1 of the Confiscation of Alcohol (Young Persons) Act 1997, a requirement on a person to surrender alcohol or a container for alcohol;
(b)that person fails to comply with that requirement; and
(c)the CSO reasonably believes that the person has alcohol or a container for alcohol in his possession,
the CSO may search him for it.
(3)Where—
(a)in exercise of the powers referred to in paragraph 7 the CSO has sought to seize something which by virtue of that paragraph he has a power to seize;
(b)the person from whom he sought to seize it fails to surrender it; and
(c)the CSO reasonably believes that the person has it in his possession,
the CSO may search him for it.
(4)The power to search conferred by sub-paragraph (2) or (3)—
(a)is to do so only to the extent that is reasonably required for the purpose of discovering whatever the CSO is searching for; and
(b)does not authorise the CSO to require a person to remove any of his clothing in public other than an outer coat, jacket or gloves.
(5)A person who without reasonable excuse fails to consent to being searched is guilty of an offence and shall be liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(6)A CSO who proposes to exercise the power to search a person under sub-paragraph (2) or (3) must inform him that failing without reasonable excuse to consent to being searched is an offence.
(7)If the person in question fails to consent to being searched, the CSO may require him to give the CSO his name and address.
(8)Sub-paragraph (3) of paragraph 2 applies in the case of a requirement imposed by virtue of sub-paragraph (7) as it applies in the case of a requirement under paragraph 1A(3); and sub-paragraphs (4) to (5) of paragraph 2 also apply accordingly.
(9)If on searching the person the CSO discovers what he is searching for, he may seize it and dispose of it.]
Textual Amendments
F1Sch. 4 paras. 7A-7C inserted (1.1.2006) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), ss. 122, 178, Sch. 8 para. 8; S.I. 2005/3495, art. 2(1)(q)(r)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys