Chwilio Deddfwriaeth

Police Reform Act 2002

Status:

Point in time view as at 03/11/2008. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Police Reform Act 2002, Section 15. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

15 General duties of police authorities, chief officers and inspectorsU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)It shall be the duty of—

(a)every police authority maintaining a police force,

(b)the chief officer of police of every police force, and

(c)every inspector of constabulary carrying out any of his functions in relation to a police force,

to ensure that it or he is kept informed, in relation to that force, about all matters falling within subsection (2).

[F1(1A)It shall be the duty of the Serious Organised Crime Agency to ensure that it is kept informed, in relation to the Agency, about all matters falling within subsection (2).]

[F2(1B)It shall be the duty of the National Policing Improvement Agency to ensure that it is kept informed, in relation to the Agency, about all matters falling within subsection (2).]

(2)Those matters are—

(a)matters with respect to which any provision of this Part has effect;

(b)anything which is done under or for the purposes of any such provision; and

(c)any obligations to act or refrain from acting that have arisen by or under this Part but have not yet been complied with, or have been contravened.

(3)Where—

(a)a police authority maintaining any police force requires the chief officer of that force or of any other force to provide a member of his force for appointment under paragraph 16, 17 or 18 of Schedule 3,

(b)the chief officer of police of any police force requires the chief officer of police of any other police force to provide a member of that other force for appointment under any of those paragraphs, or

[F3(c)a police authority or chief officer requires the Director General of the Serious Organised Crime Agency to provide a member of the staff of that Agency for appointment under any of those paragraphs,]

it shall be the duty of the chief officer [F4to whom the requirement is addressed or of the Director General] to comply with it.

(4)It shall be the duty of—

(a)every police authority maintaining a police force,

(b)the chief officer of police of every police force,[F5 and]

[F6(c)the Serious Organised Crime Agency,]

to provide the Commission and every member of the Commission’s staff with all such assistance as the Commission or that member of staff may reasonably require for the purposes of, or in connection with, the carrying out of any investigation by the Commission under this Part.

(5)It shall be the duty of—

(a)every police authority maintaining a police force,

(b)the chief officer of every police force,[F7 and]

[F8(c)the Serious Organised Crime Agency,]

to ensure that a person appointed under paragraph 16, 17 or 18 of Schedule 3 to carry out an investigation is given all such assistance and co-operation in the carrying out of that investigation as that person may reasonably require

(6)The duties imposed by subsections (4) and (5) on a police authority maintaining a police force and on the chief officer of such a force and on [F9the Serious Organised Crime Agency] have effect—

(a)irrespective of whether the investigation relates to the conduct of a person who is or has been a member of that force or [F10a member of the staff of the Agency]; and

(b)irrespective of who has the person appointed to carry out the investigation under his direction and control;

but a chief officer of a third force may be required to give assistance and co-operation under subsection (5) only with the approval of the chief officer of the force to which the person who requires it belongsF11. . . .

(7)In subsection (6) “third force”, in relation to an investigation, means a police force other than—

(a)the force to which the person carrying out the investigation belongs; or

(b)the force to which the person whose conduct is under investigation belonged at the time of the conduct;

[F12 and where the person whose conduct is under investigation was a member of the staff of the Serious Organised Crime Agency at the time of the conduct, “third force” means any police force other than the force to which the person carrying out the investigation belongs.]

[F13(8)Where the person who requires assistance and co-operation under subsection (5) is a member of the staff of the Serious Organised Crime Agency, a chief officer of a third force may be required to give that assistance and co-operation only with the approval of the Director General of the Agency.

[F14(8A)Where the person who requires assistance and co-operation under subsection (5) is a member of the staff of the National Policing Improvement Agency—

(a)the chief officer of a third force, or

(b)the police authority maintaining a third force,

may be required to give that assistance and co-operation only with the approval of the chief executive of the National Policing Improvement Agency.

(8B)In subsections (8) and (8A) “third force”, in relation to an investigation, means any police force other than the force to which the person whose conduct is under investigation belonged at the time of the conduct.]

(9)Where—

(a)the person carrying out an investigation is not a member of the staff of the Serious Organised Crime Agency; and

(b)the person whose conduct is under investigation was not a member of the staff of the Agency at the time of the conduct,

[F15the Agency may be required to give assistance and co-operation under subsection (5) only with the approval of the relevant directing officer.]]

[F16(10)In subsection (9) “the relevant directing officer”—

(a)in a case where the person who requires assistance and co-operation belongs to a police force, means the chief officer of that force; and

(b)in a case where the person who requires assistance and co-operation is a member of the staff of the National Policing Improvement Agency, means the chief executive of that Agency.]

Textual Amendments

F14S. 15(8A)(8B) substituted for words in s. 15(8) (1.4.2007) by Police and Justice Act 2006 (c. 48), ss. 1, 53, Sch. 1 para. 84(3); S.I. 2007/709, art. 3(a) (subject to arts. 6, 7)

F15Words in s. 15(9) substituted (1.4.2007) by Police and Justice Act 2006 (c. 48), ss. 1, 53, Sch. 1 para. 84(4); S.I. 2007/709, art. 3(a) (subject to arts. 6, 7)

Modifications etc. (not altering text)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill