- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (13/05/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 25/07/2014
Point in time view as at 13/05/2014. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Adoption and Children Act 2002, Section 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies whenever a court or adoption agency is coming to a decision relating to the adoption of a child.
(2)The paramount consideration of the court or adoption agency must be the child’s welfare, throughout his life.
(3)The court or adoption agency must at all times bear in mind that, in general, any delay in coming to the decision is likely to prejudice the child’s welfare.
(4)The court or adoption agency must have regard to the following matters (among others)—
(a)the child’s ascertainable wishes and feelings regarding the decision (considered in the light of the child’s age and understanding),
(b)the child’s particular needs,
(c)the likely effect on the child (throughout his life) of having ceased to be a member of the original family and become an adopted person,
(d)the child’s age, sex, background and any of the child’s characteristics which the court or agency considers relevant,
(e)any harm (within the meaning of the Children Act 1989 (c. 41)) which the child has suffered or is at risk of suffering,
(f)the relationship which the child has with relatives, and with any other person in relation to whom the court or agency considers the relationship to be relevant, including—
(i)the likelihood of any such relationship continuing and the value to the child of its doing so,
(ii)the ability and willingness of any of the child’s relatives, or of any such person, to provide the child with a secure environment in which the child can develop, and otherwise to meet the child’s needs,
(iii)the wishes and feelings of any of the child’s relatives, or of any such person, regarding the child.
(5)In placing the child for adoption, the adoption agency must give due consideration to the child’s religious persuasion, racial origin and cultural and linguistic background.
(6)The court or adoption agency must always consider the whole range of powers available to it in the child’s case (whether under this Act or the Children Act 1989); and the court must not make any order under this Act unless it considers that making the order would be better for the child than not doing so.
(7)In this section, “coming to a decision relating to the adoption of a child”, in relation to a court, includes—
(a)coming to a decision in any proceedings where the orders that might be made by the court include an adoption order (or the revocation of such an order), a placement order (or the revocation of such an order) or an order under section 26 [F1or 51A] (or the revocation or variation of such an order),
(b)coming to a decision about granting leave in respect of any action (other than the initiation of proceedings in any court) which may be taken by an adoption agency or individual under this Act,
but does not include coming to a decision about granting leave in any other circumstances.
(8)For the purposes of this section—
(a)references to relationships are not confined to legal relationships,
(b)references to a relative, in relation to a child, include the child’s mother and father.
Textual Amendments
F1Words in s. 1(7)(a) inserted (22.4.2014) by Children and Families Act 2014 (c. 6), ss. 9(2), 139(6); S.I. 2014/889, art. 4(a) (with transitional provisions in S.I. 2014/1042, arts. 3, 4, 6-10)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 1 applied (with modifications) (6.4.2010) by The Human Fertilisation and Embryology (Parental Orders) Regulations 2010 (S.I. 2010/985), regs. 1(1), 2, Sch. 1
C2S. 1(7)(a) applied (with modifications) (30.12.2005) by The Adoptions with a Foreign Element Regulations 2005 (S.I. 2005/392), regs. 1(1), 11(1)(a), 52, 55
Commencement Information
I1S. 1 in force at 30.12.2005 by S.I. 2005/2213, art. 2(a) (with savings and transitional provisions in S.I. 2005/2897, arts. 3-16)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys