Chwilio Deddfwriaeth

Adoption and Children Act 2002

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Adoption and Children Act 2002, Section 83 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

  • s. 4A inserted by 2014 c. 6 s. 5
  • s. 141(7) inserted by 2010 c. 26 Sch. 3 para. 13 (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Sch. 3 Pt. 2 repealed (4.9.2013) without ever being in force by 2013 c. 22, s. 17(4) ; S.I. 2013/2200 art. 2(a))
83 Restriction on bringing children inU.K.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where a person who is habitually resident in the British Islands (the “British resident”)—

(a)brings, or causes another to bring, a child who is habitually resident outside the British Islands into the United Kingdom for the purpose of adoption by the British resident, or

(b)at any time brings, or causes another to bring, into the United Kingdom a child adopted by the British resident under an external adoption effected within the period of [F1twelve] months ending with that time.

The references to adoption, or to a child adopted, by the British resident include a reference to adoption, or to a child adopted, by the British resident and another person.

(2)But this section does not apply if the child is intended to be adopted under a Convention adoption order.

(3)An external adoption means an adoption, other than a Convention adoption, of a child effected under the law of any country or territory outside the British Islands, whether or not the adoption is—

(a)an adoption within the meaning of Chapter 4, or

(b)a full adoption (within the meaning of section 88(3)).

(4)Regulations may require a person intending to bring, or to cause another to bring, a child into the United Kingdom in circumstances where this section applies—

(a)to apply to an adoption agency (including a Scottish or Northern Irish adoption agency) in the prescribed manner for an assessment of his suitability to adopt the child, and

(b)to give the agency any information it may require for the purpose of the assessment.

(5)Regulations may require prescribed conditions to be met in respect of a child brought into the United Kingdom in circumstances where this section applies.

(6)In relation to a child brought into the United Kingdom for adoption in circumstances where this section applies, regulations may—

(a)provide for any provision of Chapter 3 to apply with modifications or not to apply,

(b)if notice of intention to adopt has been given, impose functions in respect of the child on the local authority to which the notice was given.

(7)If a person brings, or causes another to bring, a child into the United Kingdom at any time in circumstances where this section applies, he is guilty of an offence if—

(a)he has not complied with any requirement imposed by virtue of subsection (4), or

(b)any condition required to be met by virtue of subsection (5) is not met,

before that time, or before any later time which may be prescribed.

(8)A person guilty of an offence under this section is liable—

(a)on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding six months, or a fine not exceeding the statutory maximum, or both,

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding twelve months, or a fine, or both.

(9)In this section, “prescribed” means prescribed by regulations and “regulations” means regulations made by the Secretary of State, after consultation with the Assembly.

Textual Amendments

F1Word in s. 83(1)(b) substituted (1.10.2007) by Children and Adoption Act 2006 (c. 20), ss. 14(1), 17(2) (with s. 14(2)); S.I. 2007/2287, art. 1(2)(c)

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1S. 83(1)-(7)(9) in force at 7.12.2004 for specified purposes by S.I. 2004/3203, art. 2(1)(m)(vii)

I2S. 83(1)-(7)(9) in force at 30.12.2005 in so far as not already in force by S.I. 2005/2213, art. 2(f) (with savings and transitional provisions in S.I. 2005/2897, arts. 3-16)

I3S. 83(8) in force at 30.12.2005 by S.I. 2005/2213, art. 2(f) (with savings and transitional provisions in S.I. 2005/2897, arts. 3-16)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill