- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/01/2010
Point in time view as at 01/04/2004. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Enterprise Act 2002 (repealed), Paragraph 23 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
23(1)The Courts and Legal Services Act 1990 is amended as follows.
(2)In section 45 (advisory and supervisory functions of Director General of Fair Trading)—
(a)for “Director” (in each place) there is substituted “ OFT ”;
(b)in subsection (3), for “he” (in both places) and “his” there is substituted “ it ” and “ its ” respectively;
(c)in subsection (5), for “he” and “his” there is substituted “ it ” and “ its ” respectively;
(d)in subsection (6), for “Director’s” there is substituted “ OFT’s ”;
(e)in subsection (7), for “him” (in both places) there is substituted “ it ”;
(f)in subsection (8), for “Director’s” there is substituted “ its ”;
(g)in the sidenote, for “Director General of Fair Trading” there is substituted “ Office of Fair Trading ”.
(3)In section 46 (investigatory powers of Director)—
(a)in subsection (1), for “Director” and “him” (in each place) there is substituted “ OFT ” and “ it ” respectively;
(b)in the sidenote, for “Director” there is substituted “ OFT ”;
(c)subsection (3) shall cease to have effect.
(4)After section 46 there is inserted—
(1)The High Court may, on an application by the OFT, enquire into whether any person (“the defaulter”) has refused or otherwise failed, without reasonable excuse, to comply with a notice under section 46(1).
(2)An application under subsection (1) shall include details of the possible failure which the OFT considers has occurred.
(3)In enquiring into a case under subsection (1), the High Court shall hear any witness who may be produced against or on behalf of the defaulter and any statement which may be offered in defence.
(4)Subsections (5) and (6) apply where the High Court is satisfied, after hearing any witnesses and statements as mentioned in subsection (3), that the defaulter has refused or otherwise failed, without reasonable excuse, to comply with the notice under section 46(1).
(5)The High Court may punish the defaulter as it would have been able to punish him had he been guilty of contempt of court.
(6)Where the defaulter is a body corporate, the High Court may punish any director or officer of the defaulter as it would have been able to punish that director or officer had the director or officer been guilty of contempt of court.
(1)A person commits an offence if he intentionally alters, suppresses or destroys a document which he has been required to produce by a notice under section 46(1).
(2)A person who commits an offence under subsection (1) shall be liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.”
(5)In section 50 (exceptions from restrictions on disclosure), in subsection (2)(m)—
(a)for “Director to discharge any of his” there is substituted “ OFT to discharge any of its ”;
(b)after sub-paragraph (ix) there is inserted—
“(x)the Enterprise Act 2002;”.
(6)In section 69 (exemption from liability for damages etc.), in subsection (2)—
(a)for “Director” there is substituted “ OFT ”;
(b)after “him” there is inserted “ or it ”.
(7)In section 105 (tying-in arrangements: supplemental provisions), in subsection (10), for “Director” there is substituted “ OFT ”.
(8)In section 107 (tying-in: enforcement)—
(a)for “Director” (in each place) there is substituted “ OFT ”;
(b)in subsection (5), for “him” and “he” there is substituted “ it ”.
(9)In section 119(1) (interpretation)—
(a)the definition of “the Director” shall cease to have effect; and
(b)after the definition of “officer” there is inserted—
““the OFT” means the Office of Fair Trading;”.
(10)In Schedule 4 (authorised bodies)—
(a)for “Director” (in each place) there is substituted “ OFT ”;
(b)in paragraph 3—
(i)in sub-paragraph (2), for “he” there is substituted “ it ”;
(ii)in sub-paragraph (3), for “his” and “he” (in both places) there is substituted “ its ” and “ it ” respectively;
(iii)in sub-paragraph (4), for “him” there is substituted “ it ”;
(iv)in sub-paragraph (5), for “the Director’s” there is substituted “ its ”;
and in the cross-heading before that paragraph, for “Director General of Fair Trading” there is substituted “ Office of Fair Trading ”;
(c)in paragraph 12—
(i)in sub-paragraph (3), for “he” there is substituted “ it ”;
(ii)in sub-paragraph (4), for “his” and “he” (in both places) there is substituted “ its ” and “ it ” respectively;
(iii)in sub-paragraph (5), for “him” there is substituted “ it ”;
(iv)in sub-paragraph (6), for “the Director’s” there is substituted “ its ”;
and in the cross-heading before that paragraph, for “Director General of Fair Trading” there is substituted “ Office of Fair Trading ”;
(d)in paragraph 20—
(i)in sub-paragraph (2), for “he” there is substituted “ it ”;
(ii)in sub-paragraph (3), for “his” and “he” (in both places) there is substituted “ its ” and “ it ” respectively;
(iii)in sub-paragraph (4), for “him” there is substituted “ it ”;
(iv)in sub-paragraph (5), for “the Director’s” there is substituted “ its ”;
and in the cross-heading before that paragraph, for “Director General of Fair Trading” there is substituted “ Office of Fair Trading ”;
(e)in paragraph 28—
(i)in sub-paragraph (2), for “he” there is substituted “ it ”;
(ii)in sub-paragraph (3), for “his” and “he” (in both places) there is substituted “ its ” and “ it ” respectively;
(iii)in sub-paragraph (4), for “him” there is substituted “ it ”;
(iv)in sub-paragraph (5), for “the Director’s” there is substituted “ its ”;
and in the cross-heading before that paragraph, for “Director General of Fair Trading” there is substituted “ Office of Fair Trading ”.
Textual Amendments applied to the whole legislation
F1Act: for the words "solicitor of the Supreme Court of Northern Ireland" wherever they occur there is substituted (prosp.) the words "solicitor of the Court of Judicature of Northern Ireland" by virtue of Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), ss. 59, 148(1), Sch. 11 para. 5 [Editorial Note: this amendment will be carried through into the text of the Act at the same time as any other effects on the Act for the year in which the relevant commencement order (or first such order) is made]
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys