- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 02/06/2020
Point in time view as at 01/04/2014. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Enterprise Act 2002, Section 222 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies if the person whose conduct constitutes a domestic infringement or a Community infringement is a body corporate.
(2)If the conduct takes place with the consent or connivance of a person (an accessory) who has a special relationship with the body corporate, the consent or connivance is also conduct which constitutes the infringement.
(3)A person has a special relationship with a body corporate if he is—
(a)a controller of the body corporate, or
(b)a director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate or a person purporting to act in such a capacity.
(4)A person is a controller of a body corporate if—
(a)the directors of the body corporate or of another body corporate which is its controller are accustomed to act in accordance with the person’s directions or instructions, or
(b)either alone or with an associate or associates he is entitled to exercise or control the exercise of one third or more of the voting power at any general meeting of the body corporate or of another body corporate which is its controller.
(5)An enforcement order or an interim enforcement order may be made against an accessory in respect of an infringement whether or not such an order is made against the body corporate.
(6)The court may accept an undertaking under section 217(9) or 218(10) from an accessory in respect of an infringement whether or not it accepts such an undertaking from the body corporate.
(7)An enforcer may accept an undertaking under section 219 from an accessory in respect of an infringement whether or not it accepts such an undertaking from the body corporate.
(8)Subsection (9) applies if—
(a)an order is made as mentioned in subsection (5), or
(b)an undertaking is accepted as mentioned in subsection (6) or (7).
(9)In such a case for subsection (6) of section 217, subsection (3) of section 218 or subsection (4) of section 219 (as the case may be) there is substituted the following subsection—
“()0A person complies with this subsection if he—
(a)does not continue or repeat the conduct;
(b)does not in the course of any business carried on by him engage in conduct such as that which constitutes the infringement committed by the body corporate mentioned in section 222(1);
(c)does not consent to or connive in the carrying out of such conduct by another body corporate with which he has a special relationship (within the meaning of section 222(3)).”
(10)A person is an associate of an individual if—
(a)he is the spouse [F1or civil partner] of the individual;
(b)he is a relative of the individual;
(c)he is a relative of the individual’s spouse [F1or civil partner];
(d)he is the spouse [F1or civil partner] of a relative of the individual;
(e)he is the spouse [F1or civil partner] of a relative of the individual’s spouse [F1or civil partner] ;
(f)he lives in the same household as the individual otherwise than merely because he or the individual is the other’s employer, tenant, lodger or boarder;
(g)he is a relative of a person who is an associate of the individual by virtue of paragraph (f);
(h)he has at some time in the past fallen within any of paragraphs (a) to (g).
(11)A person is also an associate of—
(a)an individual with whom he is in partnership;
(b)an individual who is an associate of the individual mentioned in paragraph (a);
(c)a body corporate if he is a controller of it or he is an associate of a person who is a controller of the body corporate.
(12)A body corporate is an associate of another body corporate if—
(a)the same person is a controller of both;
(b)a person is a controller of one and persons who are his associates are controllers of the other;
(c)a person is a controller of one and he and persons who are his associates are controllers of the other;
(d)a group of two or more persons is a controller of each company and the groups consist of the same persons;
(e)a group of two or more persons is a controller of each company and the groups may be regarded as consisting of the same persons by treating (in one or more cases) a member of either group as replaced by a person of whom he is an associate.
(13)A relative is a brother, sister, uncle, aunt, nephew, niece, lineal ancestor or lineal descendant.
Textual Amendments
F1Words in s. 222(10)(a)(c)(d)(e) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), ss. 261(1), 263, Sch. 27 para. 169; S.I. 2005/3175, art. 2, Sch. 1
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys