- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2014
Point in time view as at 06/04/2013. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Enterprise Act 2002 (repealed), Section 67 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Subsection (2) applies where—
(a)the Secretary of State has reasonable grounds for suspecting that it is or may be the case that—
(i)a relevant merger situation has been created or that arrangements are in progress or in contemplation which, if carried into effect, will result in the creation of a relevant merger situation; and
(ii)a concentration with a Community dimension (within the meaning of the [F1EC Merger Regulation]), or a part of such a concentration, has thereby arisen or will thereby arise;
(b)a reference F2. . . is prevented from being made under [F3section 22 or 33] in relation to the relevant merger situation concerned [F4(whether or not there would otherwise have been a duty to make such a reference)] by virtue of [F5EU] law or anything done under or in accordance with it; and
(c)the Secretary of State is considering whether to take appropriate measures to protect legitimate interests as permitted by article [F621(4) of the EC Merger Regulation] .
(2)The Secretary of State may give a notice to the OFT (in this section “a European intervention notice”) if he believes that it is or may be the case that one or more than one public interest consideration is relevant to a consideration of the relevant merger situation concerned.
(3)A European intervention notice shall state—
(a)the relevant merger situation concerned;
(b)the public interest consideration or considerations which are, or may be, relevant to a consideration of the relevant merger situation concerned; and
(c)where any public interest consideration concerned is not finalised, the proposed timetable for finalising it.
(4)Where the Secretary of State believes that it is or may be the case that two or more public interest considerations are relevant to a consideration of the relevant merger situation concerned, he may decide not to mention in the intervention notice such of those considerations as he considers appropriate.
(5)No more than one European intervention notice shall be given under subsection (2) in relation to the same relevant merger situation.
(6)Where the Secretary of State has given a European intervention notice mentioning a public interest consideration which, at that time, is not finalised, he shall, as soon as practicable, take such action as is within his power to ensure that it is finalised.
(7)For the purposes of deciding whether a relevant merger situation has been created or whether arrangements are in progress or in contemplation which, if carried into effect, will result in the creation of a relevant merger situation, sections 23 to 32 (read together with section 34) shall apply for the purposes of this section as they do for the purposes of Chapter 1 but subject to subsection (8).
(8)In their application by virtue of subsection (7) sections 23 to 32 shall have effect as if—
(a)references in those sections to the decision-making authority were references to the Secretary of State;
(b)for paragraphs (a) and (b) of section 23(9) there were substituted “ , in relation to the giving of a European intervention notice, the time when the notice is given ”;
(c)the references to the OFT in section 24(2)(a) and (b) included references to the Secretary of State;
(d)sections 25, 31 and 32 were omitted; and
(e)the references in sections 23 to 29 to the making of a reference or a reference were, so far as necessary, references to the giving of a European intervention notice or a European intervention notice.
(9)Section 42(3) shall, in its application to this section and section 68, have effect as if for the words “intervention notice” there were substituted “ European intervention notice ”.
Textual Amendments
F1Words in s. 67(1)(a)(ii) substituted (1.5.2004) by The EC Merger Control (Consequential Amendments) Regulations 2004 (S.I. 2004/1079), reg. 2, Sch. para. 2(20)(a)
F2Words in s. 67(1)(b) repealed (29.12.2003) by Communications Act 2003 (c. 21), ss. 389(1), 406(7), 411(2)(3), Sch. 16 para. 16(a), Sch. 19(1) (with transitional provisions in Sch. 18 and with Sch. 19 Note 1); S.I. 2003/3142, art. 3(1), Sch. 1 (subject to arts. 3(3), 11)
F3Words in s. 67(1)(b) substituted (29.12.2003) by Communications Act 2003 (c. 21), ss. 389(1), 411(2)(3), Sch. 16 para. 16(b) (with transitional provisions in Sch. 18); S.I. 2003/3142, art. 3(1), Sch. 1 (subject to arts. 3(3), 11)
F4Words in s. 67(1)(b) inserted (29.12.2003) by Communications Act 2003 (c. 21), ss. 389(1), 411(2)(3), Sch. 16 para. 16(c) (with transitional provisions in Sch. 18); S.I. 2003/3142, art. 3(1), Sch. 1(subject to arts. 3(3), 11)
F5Word in Act substituted (22.4.2011) by The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology) Order 2011 (S.I. 2011/1043), arts. 2, 3, 6 (with art. 3(2)(3), 4(2), 6(4)(5))
F6Words in s. 67(1)(c) substituted (1.5.2004) by The EC Merger Control (Consequential Amendments) Regulations 2004 (S.I. 2004/1079), reg. 2, Sch. para. 2(20)(b)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys