- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (15/02/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 15/02/2010. This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Note: Point in time prospective is the latest available view of the legislation that includes by default all the prospective changes that might come into force.
Nationality, Immigration and Asylum Act 2002, Section 44 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Prospective
(1)Section 94 of the Immigration and Asylum Act 1999 (c. 33) (support for destitute asylum-seeker) shall be amended as follows.
(2)In subsection (1) for the definition of “asylum-seeker” substitute—
““asylum-seeker” means a person—
(a)who is at least 18 years old,
(b)who is in the United Kingdom,
(c)who has made a claim for asylum at a place designated by the Secretary of State,
(d)whose claim has been recorded by the Secretary of State, and
(e)whose claim has not been determined;”.
(3)In subsection (1) for the definition of “dependant” substitute—
““dependant” in relation to an asylum-seeker or a supported person means a person who—
(a)is in the United Kingdom, and
(b)is within a prescribed class;”.
(4)For subsection (3) substitute—
“(3)A claim for asylum shall be treated as determined for the purposes of subsection (1) at the end of such period as may be prescribed beginning with—
(a)the date on which the Secretary of State notifies the claimant of his decision on the claim, or
(b)if the claimant appeals against the Secretary of State’s decision, the date on which the appeal is disposed of.
(3A)A person shall continue to be treated as an asylum-seeker despite paragraph (e) of the definition of “asylum-seeker” in subsection (1) while—
(a)his household includes a dependant child who is under 18, and
(b)he does not have leave to enter or remain in the United Kingdom.”
(5)Omit subsections (5) and (6).
(6)The following shall be substituted for section 95(2) to (8) of the Immigration and Asylum Act 1999 (c. 33) (support for destitute asylum-seeker: interpretation)—
“(2)Where a person has dependants, he and his dependants are destitute for the purpose of this section if they do not have and cannot obtain both—
(a)adequate accommodation, and
(b)food and other essential items.
(3)Where a person does not have dependants, he is destitute for the purpose of this section if he does not have and cannot obtain both—
(a)adequate accommodation, and
(b)food and other essential items.
(4)In determining whether accommodation is adequate for the purposes of subsection (2) or (3) the Secretary of State must have regard to any matter prescribed for the purposes of this subsection.
(5)In determining whether accommodation is adequate for the purposes of subsection (2) or (3) the Secretary of State may not have regard to—
(a)whether a person has an enforceable right to occupy accommodation,
(b)whether a person shares all or part of accommodation,
(c)whether accommodation is temporary or permanent,
(d)the location of accommodation, or
(e)any other matter prescribed for the purposes of this subsection.
(6)The Secretary of State may by regulations specify items which are or are not to be treated as essential items for the purposes of subsections (2) and (3).
(7)The Secretary of State may by regulations—
(a)provide that a person is not to be treated as destitute for the purposes of this Part in specified circumstances;
(b)enable or require the Secretary of State in deciding whether a person is destitute to have regard to income which he or a dependant of his might reasonably be expected to have;
(c)enable or require the Secretary of State in deciding whether a person is destitute to have regard to support which is or might reasonably be expected to be available to the person or a dependant of his;
(d)enable or require the Secretary of State in deciding whether a person is destitute to have regard to assets of a prescribed kind which he or a dependant of his has or might reasonably be expected to have;
(e)make provision as to the valuation of assets.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys