- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (18/06/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 18/06/2004.
Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003, Chapter 11 is up to date with all changes known to be in force on or before 06 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The Chapters of the benefits code listed in subsection (4) do not apply to an employment in relation to a tax year if—
(a)it is lower-paid employment in relation to that year (see section 217), and
(b)condition A or B is met.
(2)Condition A is that the employee is not employed as a director of a company.
(3)Condition B is that the employee is employed as a director of a company but has no material interest in the company and either—
(a)the employment is as a full-time working director, or
(b)the company is non-profit-making or is established for charitable purposes only.
“Non-profit-making” means that the company does not carry on a trade and its functions do not consist wholly or mainly in the holding of investments or other property.
(4)The Chapters referred to in subsection (1) are—
Chapter 3 (taxable benefits: expenses payments);
Chapter 6 (taxable benefits: cars, vans and related benefits);
Chapter 7 (taxable benefits: loans);
F1...
F1...
Chapter 10 (taxable benefits: residual liability to charge).
(5)Subsection (1)—
(a)means that in any of those Chapters a reference to an employee does not include an employee whose employment is within the exclusion in that subsection, if the context is such that the reference is to an employee in relation to whom the Chapter applies, but
(b)does not restrict the meaning of references to employees in other contexts.
(6)Subsection (1) has effect subject to—
section 188(2) (discharge of loan: where employment becomes lower-paid),
F2...
F2...
section 220 (employment in two or more related employments).
Textual Amendments
F1S. 216(4) entries repealed (with effect in accordance with Sch. 22 para. 24(4) of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 22 para. 24(2), Sch. 43 Pt. 3(4)
F2S. 216(6) entries repealed (with effect in accordance with Sch. 22 para. 24(4) of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 22 para. 24(3), Sch. 43 Pt. 3(4)
(1)For the purposes of this Chapter an employment is “lower-paid employment” in relation to a tax year if the earnings rate for the employment for the year (calculated under section 218) is less than £8,500.
(2)Subsection (1) is subject to section 220 (employment in two or more related employments).
(1)For any tax year the earnings rate for an employment is to be calculated as follows—
Step 1
Find the total of the following amounts—
(a)the total amount of the earnings from the employment for the year within Chapter 1 of this Part,
(b)the total of any amounts that are treated as earnings from the employment for the year under the benefits code (see subsections (2) and (3)),
(c)the total of any amounts that are treated as earnings from the employment for the year under Chapter 12 of this Part (payments treated as earnings), and
(d)in the case of an employment within section 56(2) (deemed employment of worker by intermediary), the amount of the deemed employment payment for the year (see section 54),
excluding any exempt income.
Step 2
Add to that total any extra amount required to be added for the year by section 219 (extra amounts to be added in connection with a car).
Step 3
Subtract the total amount of any authorised deductions (see subsection (4)) from the result of step 2.
Step 4
The earnings rate for the employment for the year is given by the formula—
where—
R is the result of step 3,
Y is the number of days in the year, and
E is the number of days in the year when the employment is held.
(2)Section 216(1) (provisions not applicable to lower-paid employment) is to be disregarded for the purpose of determining any amount under step 1.
(3)If the benefit of living accommodation is to be taken into account under step 1, the cash equivalent is to be calculated in accordance with section 105 (even if the cost of providing the accommodation exceeds £75,000).
(4)For the purposes of step 3 “authorised deduction” means any deduction that would (assuming it was an amount of taxable earnings) be allowed from any amount within step 1 under—
section 346 (employee liabilities),
section 352 (agency fees paid by entertainers),
section 355 (corresponding payments by non-domiciled employees with foreign employers),
section 368 (fixed sum deductions from earnings payable out of public revenue),
section 370 (travel costs and expenses where duties performed abroad: employee’s travel),
section 371 (travel costs and expenses where duties performed abroad: visiting spouse’s or child’s travel),
section 373 (non-domiciled employee’s travel costs and expenses where duties performed in UK),
section 374 (non-domiciled employee’s spouse’s or child’s travel costs and expenses where duties performed in UK),
section 376 (foreign accommodation and subsistence costs and expenses (overseas employments)),
section 377 (costs and expenses in respect of personal security assets and services),
section 713 (payroll giving to charities),
section 592(7) of ICTA (contributions to exempt approved schemes),
section 594 of ICTA (contributions to exempt statutory schemes), or
section 262 of CAA 2001 (capital allowances to be given effect by treating them as deductions).
(1)The provisions of this section apply for the purposes of section 218(1) in the case of a tax year in which a car is made available as mentioned in section 114(1) (cars, vans and related benefits) by reason of the employment.
(2)Subsection (3) applies if in the tax year—
(a)an alternative to the benefit of the car is offered, and
(b)the amount that would be earnings within Chapter 1 of this Part if the benefit of the car were to be determined by reference to the alternative offered exceeds the benefit code earnings (see subsection (4)).
(3)The amount of the excess is an extra amount to be added under step 2 in section 218(1).
(4)For the purposes of subsection (2) “the benefit code earnings” is the total for the year of—
(a)the cash equivalent of the benefit of the car (calculated in accordance with Chapter 6 of this Part), and
(b)the cash equivalent (calculated in accordance with that Chapter) of the benefit of any fuel provided for the car by reason of the employment.
(5)Subsection (6) applies if in the tax year there would be an amount of general earnings consisting of—
(a)earnings within Chapter 1 of this Part, or
(b)an amount treated as earnings from the employment under Chapter 3 (expenses payments) or Chapter 4 (vouchers and credit-tokens) of this Part,
if section 239 or 269 (exemptions in respect of payments or benefits connected with taxable cars etc.) did not apply to the discharge of a liability, or to a payment or benefit, in connection with the car.
(6)The amount of general earnings mentioned in subsection (5) is an extra amount to be added under step 2 in section 218(1).
(7)Section 216(1) (provisions not applicable to lower-paid employment) is to be disregarded for the purpose of determining any amount under this section.
(1)This section applies if a person is employed in two or more related employments.
(2)None of the employments is to be regarded as lower-paid employment in relation to a tax year if—
(a)the total of the earnings rates for the employments for the year (calculated in each case under section 218) is £8,500 or more, or
(b)any of them is an employment falling outside the exclusion contained in section 216(1) (provisions not applicable to lower-paid employment).
(3)For the purposes of this section two employments are “ ” if—
(a)both are with the same employer, or
(b)one is with a body or partnership (“A”) and the other is either—
(i)with an individual, partnership or body that controls A (“B”), or
(ii)with another partnership or body also controlled by B.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys