- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/09/2003)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/09/2003.
Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003, Cross Heading: Exceptions and reductions is up to date with all changes known to be in force on or before 05 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This Chapter does not apply to any payment received in connection with the termination of a person’s employment which, were it received for the performance of the duties of the employment, would fall within section 308 (exemption of contributions to approved personal pension arrangements).
(2)This Chapter does not apply to any payment received in connection with any change in the duties of, or earnings from, a person’s employment to the extent that, were it received for the performance of the duties of the employment, it would fall within section 271(1) (limited exemption of removal benefits and expenses).
This Chapter does not apply to a payment or other benefit provided—
(a)in connection with the termination of employment by the death of an employee, or
(b)on account of injury to, or disability of, an employee.
(1)This Chapter does not apply to a payment or other benefit provided under a tax-exempt pension scheme if—
(a)the payment or other benefit is by way of compensation—
(i)for loss of employment, or
(ii)for loss or diminution of earnings, and
the loss or diminution is due to ill-health, or
(b)the payment or other benefit is properly regarded as earned by past service.
(2)For this purpose “tax-exempt pension scheme” means—
(a)a retirement benefits scheme which is—
(i)an approved scheme,
(ii)a relevant statutory scheme, or
(iii)a scheme set up by a government outside the United Kingdom for the benefit of its employees or primarily for their benefit, or
(b)any such scheme or fund as was described in section 221(1) and (2) of ICTA 1970 (schemes to which payments could be made without charge to tax under section 220 of ICTA 1970).
(3)In this section—
“approved scheme” has the meaning given by section 612(1) of ICTA,
“relevant statutory scheme” has the meaning given by section 611A of ICTA, and
“retirement benefits scheme” has the meaning given by section 611 of ICTA.
(1)This Chapter does not apply to a contribution to a tax-exempt pension scheme or approved personal pension arrangements if the contribution is made—
(a)as part of an arrangement relating to the termination of a person’s employment, and
(b)in order to provide benefits for the person in accordance with the terms of the scheme or approved personal pension arrangements.
(2)For this purpose—
“tax-exempt pension scheme” has the same meaning as in section 407(2), and
“approved” and “personal pension arrangements” have the meaning given by section 630(1) of ICTA.
(1)This Chapter does not apply to a payment or other benefit received by an individual if or to the extent that—
(a)in the case of a cash benefit, it is provided for meeting the cost of a deductible amount, or
(b)in the case of a non-cash benefit, it is or represents a benefit equivalent to the cost of paying a deductible amount.
(2)For the purposes of this section “deductible amount” means an amount which meets conditions A to C.
(3)Condition A is that the amount is paid by the individual.
(4)Condition B is that a deduction for the amount would have been allowed under section 346 from earnings from the relevant employment, if the individual still held the employment when the amount was paid.
(5)Condition C is that the amount is paid at a time which falls within the run-off period.
(6)In this section and section 410—
“relevant employment” means the employment mentioned in section 401(1);
“run-off period” means the period which—
starts with the day on which the relevant employment terminated, and
ends with the last day of the sixth tax year following the tax year in which the period started.
(1)This Chapter does not apply to a payment or other benefit received by an individual’s personal representatives if or to the extent that—
(a)in the case of a cash benefit, it is provided for meeting the cost of a deductible amount, or
(b)in the case of a non-cash benefit, it is or represents a benefit equivalent to the cost of paying a deductible amount.
(2)For the purposes of this section “deductible amount” means an amount which meets conditions A to C.
(3)Condition A is that the amount is paid by the individual’s personal representatives.
(4)Condition B is that a deduction for the amount would have been allowed under section 346 from earnings from the relevant employment, if—
(a)the individual had not died,
(b)the amount had been paid by the individual, and
(c)the individual still held the employment when the amount was paid.
(5)Condition C is that the amount is paid at a time which falls within the run-off period.
This Chapter does not apply to a payment or other benefit provided—
(a)under a Royal Warrant, Queen’s Order or Order in Council relating to members of Her Majesty’s forces, or
(b)by way of payment in commutation of annual or other periodical payments authorised by any such Warrant or Order.
(1)This Chapter does not apply to—
(a)a benefit provided under a pension scheme administered by the government of an overseas territory within the Commonwealth, or
(b)a payment of compensation for loss of career, interruption of service or disturbance made—
(i)in connection with any change in the constitution of any such overseas territory, and
(ii)to a person who was employed in the public service of the territory before the change.
(2)References in subsection (1) to—
(a)an overseas territory,
(b)the government of such a territory, and
(c)employment in the public service of such a territory,
have the meanings given in section 615 of ICTA.
(1)This Chapter does not apply if the service of the employee or former employee in the employment in respect of which the payment or other benefit is received included foreign service comprising—
(a)three-quarters or more of the whole period of service ending with the date of the termination or change in question, or
(b)if the period of service ending with that date exceeded 10 years, the whole of the last 10 years, or
(c)if the period of service ending with that date exceeded 20 years, one-half or more of that period, including any 10 of the last 20 years.
(2)In subsection (1) “foreign service” means service to which subsection (3), (4) or (6) applies.
(3)This subsection applies to service in or after the tax year 2003-04 such that—
(a)the earnings from the employment were not general earnings to which section 15 or 21 applies (earnings for year when employee resident and ordinarily resident in UK), or would not have been had there been any, or
(b)a deduction equal to the whole amount of the earnings from the employment was or would have been allowable under Chapter 6 of Part 5 (deductions from seafarers' earnings).
(4)This subsection applies to service before the tax year 2003-04 and after the tax year 1973-74 such that—
(a)the emoluments from the employment were not chargeable under Case I of Schedule E, or would not have been so chargeable had there been any, or
(b)a deduction equal to the whole amount of the emoluments from the employment was or would have been allowable under a foreign earnings deduction provision.
(5)In subsection (4) “foreign earnings deduction provision” means—
(a)paragraph 1 of Schedule 2 to FA 1974,
(b)paragraph 1 of Schedule 7 to FA 1977, or
(c)section 192A or 193(1) of ICTA.
(6)This subsection applies to service before the tax year 1974-75 such that tax was not chargeable in respect of the emoluments of the employment—
(a)in the tax year 1956-57 or later, under Case I of Schedule E, or
(b)in earlier tax years, under Schedule E,
or it would not have been so chargeable had there been any such emoluments.
(1)This section applies if—
(a)the service of the employee or former employee in the employment in respect of which the payment or other benefit is received includes foreign service, and
(b)section 413 (exception in certain cases of foreign service) does not apply.
(2)The taxable person may claim relief in the form of a proportionate reduction of the amount that would otherwise count as employment income under this Chapter.
(3)The proportion is that which the length of the foreign service bears to the whole length of service in the employment before the date of the termination or change in question.
(4)A person’s entitlement to relief under this section is limited as mentioned in subsection (5) if the person is entitled—
(a)to deduct, retain or satisfy income tax out of a payment which the person is liable to make, or
(b)to charge any income tax against another person.
(5)The relief must not reduce the amount of income tax for which the person is liable below the amount the person is entitled so to deduct, retain, satisfy or charge.
(6)In this section “foreign service” has the same meaning as in section 413(2).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys