- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 27/04/2017
Point in time view as at 06/04/2006.
Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003, Chapter 15 is up to date with all changes known to be in force on or before 05 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies to an annual payment which—
(a)is paid voluntarily, or
(b)is capable of being discontinued,
if conditions A and B are met.
(2)Condition A is that the payment is paid to—
(a)a former employee or a former office-holder,
(b)the widow or widower [F1or surviving civil partner] of a former employee or former office-holder, or
(c)any child, relative or dependant of a former employee or a former office-holder.
(3)Condition B is that the payment is paid by or on behalf of—
(a)the person—
(i)who employed the former employee, or
(ii)under whom the former office-holder held the office, or
(b)the successors of that person.
(4)But this section applies to a payment which is paid by or on a behalf of a person who is outside the United Kingdom only if it is paid to a person resident in the United Kingdom.
(5)In this section “office” includes in particular any position which has an existence independent of the person who holds it and may be filled by successive holders.
Textual Amendments
F1Words in s. 633(2)(b) inserted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 159
(1)The taxable pension income for payments to which section 633 applies is determined in accordance with this section if the payments are made by or on behalf of a person who is in the United Kingdom.
(2)The taxable pension income for a tax year is the full amount of the payments accruing in that year irrespective of when any amount is actually paid.
(1)The taxable pension income for payments to which section 633 applies is determined in accordance with this section if the payments are made by or on behalf of a person who is outside the United Kingdom.
(2)The taxable pension income for a tax year is [F2the full amount of the pension income arising in the tax year, but subject to subsections (3) and (4)] .
[F3(3)The full amount of the pension income arising in the tax year is to be calculated on the basis that the pension is 90% of its actual amount, unless as a result of subsection (4) the pension income is charged in accordance with section 832 of ITTOIA 2005 (relevant foreign income charged on the remittance basis).
(4)That pension income is treated as relevant foreign income for the purposes of Chapters 2 and 3 of Part 8 of that Act (relevant foreign income: remittance basis and deductions and reliefs).
(5)But if that pension income arises in the Republic of Ireland, section 839 of that Act (annual payments payable out of relevant foreign income) applies with the omission of condition B and subsection (5)(a).
(6)See also Chapter 4 of that Part (unremittable income).]
Textual Amendments
F2Words in s. 635(2) substituted (6.4.2005) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), s. 883(1), Sch. 1 para. 609(2) (with Sch. 2)
F3S. 635(3)-(6) substituted for s. 635(3) (6.4.2005) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), s. 883(1), Sch. 1 para. 609(3) (with Sch. 2)
If section 633 applies, the person liable for any tax charged under this Part is the person receiving or entitled to the payment.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys