- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)In this Chapter—
“retirement benefits scheme” has the meaning given in section 611 of ICTA;
“approved”, in relation to such a scheme, means that the scheme is approved by the Board of Inland Revenue for the purposes of—
Chapter 2 of Part 2 of FA 1970, or
Chapter 1 of Part 14 of ICTA.
(2)Any reference in this Chapter to a pension or annuity paid under a retirement benefits scheme includes a reference to a pension or annuity paid under a contract which—
(a)is made for purposes of the scheme, and
(b)is made between—
(i)the administrator of the scheme,
(ii)the employer, or
(iii)the employee or an ex-spouse of the employee,
and a third party.
(3)In subsection (2) the reference to the employer is a reference to the person who is the employer in relation to the scheme.
(4)In subsection (2)(b)(i) “administrator of the scheme” is to be construed in accordance with section 611AA of ICTA.
(5)References in this Chapter to approved retirement benefits schemes are extended by section 587 (marine pilots' benefit fund).
(1)In this Chapter the expression “approved retirement benefits scheme” includes a marine pilots' benefit fund which is approved by the Board of Inland Revenue under section 607 of ICTA for the purposes of Chapter 1 of Part 14 of ICTA.
(2)In any case where the paying scheme for the purposes of section 583(3) is a pilots' benefit fund, the references in section 583(5) to an employee are to be read as references to a member or former member of the fund.
(3)In this section “marine pilots' benefit fund” means—
(a)a fund established under section 15(1)(i) of the Pilotage Act 1983 (c. 21), or
(b)any scheme supplementing or replacing any such fund.
(1)In this Chapter—
“employee”—
includes a person who is to be, or has been, an employee, and
in relation to a company, includes any officer or director of the company and any other person taking part in the management of the affairs of the company;
“ex-spouse” means a party to a marriage which has been dissolved or annulled and, in relation to any person, means the other party to a marriage with that person which has been dissolved or annulled.
(2)For the purposes of the definition of “employee” in subsection (1), “director”, in relation to a company, includes—
(a)in the case of a company the affairs of which are managed by a board of directors or similar body, a member of that board or body,
(b)in the case of a company the affairs of which are managed by a single director or similar person, that person,
(c)in the case of a company the affairs of which are managed by the members themselves, a member of that company,
and includes a person who is to be or has been a director.
The Board of Inland Revenue may make regulations generally for the purpose of carrying the preceding provisions of this Chapter into effect.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys