Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003

Changes over time for: Paragraph 18

 Help about opening options

Version Superseded: 22/07/2004

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 13/06/2003.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

18(1)This paragraph supplements paragraph 16(d) so far as it relates to the leasing of ships other than oil rigs or pleasure craft.U.K.

(2)In the following provisions “ship” accordingly means a ship other than an oil rig or a pleasure craft.

(3)If the requirements of sub-paragraph (4) are met, a trade is not to be regarded as consisting in the carrying on of excluded activities within paragraph 16(d) as a result only of its consisting in the letting of ships on charter.

(4)The requirements of this sub-paragraph are that—

(a)every ship let on charter by the company carrying on the trade is beneficially owned by the company;

(b)every ship beneficially owned by the company is registered in the United Kingdom;

(c)the company is solely responsible for arranging the marketing of the services of its ships; and

(d)the conditions mentioned in sub-paragraph (5) are satisfied in relation to every letting of a ship on charter by the company.

(5)The conditions are that—

(a)the letting is for a period not exceeding 12 months and no provision is made at any time (in the charterparty or otherwise) for extending it beyond that period otherwise than at the option of the charterer;

(b)during the period of the letting there is no provision in force (as a result of being contained in the charterparty or otherwise) for the grant of a new letting to end, otherwise than at the option of the charterer, more than 12 months after that provision is made;

(c)the letting is by way of a bargain made at arm’s length between the company and a person who is not connected with it;

(d)under the terms of the charter the company is responsible as principal—

(i)for taking, throughout the period of the charter, management decisions in relation to the ship, other than those of a kind generally regarded by persons engaged in trade of the kind in question as matters of husbandry, and

(ii)for defraying all expenses in connection with the ship throughout that period, or substantially all such expenses, other than those directly incidental to a particular voyage or to the employment of the ship during that period; and

(e)no arrangements exist as a result of which a person other than the company may be appointed to be responsible for the matters mentioned in paragraph (d) on behalf of the company.

(6)If in the case of a letting by the company carrying on the trade (“the letting company”) the charterer is also a company and—

(a)the charterer is a qualifying subsidiary of the letting company, or

(b)the letting company is a qualifying subsidiary of the charterer, or

(c)both companies are qualifying subsidiaries of a third company,

sub-paragraph (5) has effect with the omission of paragraph (c).

(7)Where any of the requirements in sub-paragraph (4) is not met in relation to any lettings, the trade is not, as a result, to be treated as consisting in the carrying on of excluded activities if those lettings and any other excluded activities do not, taken together, amount to a substantial part of the trade.

(8)In this paragraph—

  • oil rig” means any ship which is an offshore installation for the purposes of the Mineral Workings (Offshore Installations) Act 1971 (c. 61); and

  • pleasure craft” means any ship of a kind primarily used for sport or recreation.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill