- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (29/11/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 29/11/2017.
Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003, Paragraph 23 is up to date with all changes known to be in force on or before 04 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
23(1)This paragraph applies where a company (“the service provider”) provides services or facilities for a business carried on by another person.U.K.
(2)Providing those services or facilities is an excluded activity if—
(a)the business consists to a substantial extent in carrying on excluded activities within any of sub-paragraphs (a) to (k) of paragraph 16, and
(b)a controlling interest in the business is held by a person (other than a company of which the service provider is a subsidiary) who also has a controlling interest in the business carried on by the service provider.
(3)Sub-paragraphs (4) to (6) explain what is meant by a controlling interest in a business for the purposes of sub-paragraph (2)(b).
(4)In the case of a business carried on by a company, a person (“P”) has a controlling interest in the business if—
(a)P controls the company,
(b)the company is a close company and P, or an associate of P's, is a director of the company and either—
(i)is the beneficial owner of more than 30% of the ordinary share capital of the company, or
(ii)is able (directly or through the medium of other companies or by any other indirect means) to control more than 30% of that share capital, or
(c)not less than half of the business could, in accordance with [F1section 942 of CTA 2010 (options for purposes of ownership condition)], be regarded as belonging to him for the purposes of [F2section 941 of that Act (trade transfers without change of ownership: ownership condition)].
(5)In any other case, a person has a controlling interest in a business if that person is entitled to not less than half—
(a)of the assets used for the business, or
(b)of the income arising from it.
(6)For the purposes of sub-paragraph (4)(a) the question whether a person controls a company is to be determined in accordance with [F3sections 450 and 451 of CTA 2010] (“control” in the context of close companies).
(7)For the purposes of this paragraph any rights or powers of a person who is an associate of another person are to be attributed to that other person.
(8)In this paragraph—
“associate” has the meaning given [F4by section 448 of CTA 2010] (expressions relating to close companies), except that in [F5that section as it applies] for the purposes of this paragraph “relative” does not include a brother or sister;
“business” includes any trade, profession or vocation;
“director” is to be construed in accordance with [F6section 452 of CTA 2010] (expressions relating to close companies).
Textual Amendments
F1Words in Sch. 5 para. 23(4)(c) substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 399(4)(a)(i) (with Sch. 2)
F2Words in Sch. 5 para. 23(4)(c) substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 399(4)(a)(ii) (with Sch. 2)
F3Words in Sch. 5 para. 23(6) substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 399(4)(b) (with Sch. 2)
F4Words in Sch. 5 para. 23(8) substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 399(4)(c)(i) (with Sch. 2)
F5Words in Sch. 5 para. 23(8) substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 399(4)(c)(ii) (with Sch. 2)
F6Words in Sch. 5 para. 23(8) substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 399(4)(d) (with Sch. 2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys