- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 17/12/2020.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Sch. 7 para. 15 and cross-heading omitted (with effect in accordance with s. 12(5) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2015 (c. 11), s. 12(4)(b)
F115U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F216U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2Sch. 7 para. 16 omitted (with effect in accordance with s. 12(5) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2015 (c. 11), s. 12(4)(b)
17(1)In relation to times before 6th April 2003, references in the benefits code to “employment”, “employed”, “employee” and “employer” are to be read in accordance with this paragraph.U.K.
(2)In relation to [F3Chapters 3, 6, 7 and 10 of the benefits code (provisions not applicable before the tax year 2016-17 to lower-paid employments)], the references mentioned in sub-paragraph (1) are to be read in accordance with section 66 (meaning of employment and related expressions) but as if in subsection (1)(a) there were substituted “an employment to which Chapter 2 of Part 5 of ICTA applies” for “a taxable employment under Part 2”.
(3)In relation to any other Chapters of the benefits code, the references mentioned in sub-paragraph (1) are to be read in accordance with section 66 but as if in subsection (1)(a) there were substituted “an employment the emoluments of which fall to be assessed under Schedule E” for “a taxable employment under Part 2”.
F4(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(5)This paragraph is subject to paragraphs 18(2), 24, 27(3), 29(4) and 31(2) of this Schedule.
Textual Amendments
F3Words in Sch. 7 para. 17(2) substituted (with effect in accordance with s. 13(4) of the amending Act) by Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 1 para. 22(2)(a)
F4Sch. 7 para. 17(4) omitted (with effect in accordance with s. 13(4) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 1 para. 22(2)(b)
Textual Amendments
F5Sch. 7 para. 19 and cross-heading omitted (with effect in accordance with s. 12(5) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2015 (c. 11), s. 12(4)(b)
F618U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F6Sch. 7 para. 18 omitted (with effect in accordance with Sch. 39 para. 50(3) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 39 para. 50(2)(b)
F519U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F720U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F7Sch. 7 para. 20 omitted (with effect in accordance with s. 12(5) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2015 (c. 11), s. 12(4)(b)
21(1)Section 107 (special rule for calculating cost of providing accommodation) does not apply if the employee first occupied the living accommodation before 31st March 1983.U.K.
(2)Nothing in this paragraph affects the operation of section 107 as applied by section 398(2)(b) or 415(2)(b).
22(1)In relation to a capital sum contributed by the employee before 6th April 2003, section 132 (cars: capital contributions by employee) applies with the following modifications.U.K.
(2)In subsection (1)(b) substitute “under sections 168A to 168C of ICTA in determining the price of the car as regards a year” for “in calculating the cash equivalent of the benefit of the car”.
(3)In subsection (2)—
(a)omit paragraph (a), and
(b)in paragraph (b) substitute “ the tax years after the tax year in which the contribution was made which are ” for “subsequent”.
23(1)In relation to a capital sum contributed by the employee before 6th April 2003, section 147 (classic cars: 15 years of age or more) applies with the following modifications.U.K.
(2)In subsection (5)(b) substitute “under section 168F(3) of ICTA in determining the price of the car as regards a year” for “in determining the market value of the car”.
(3)In subsection (6)—
(a)omit paragraph (a), and
(b)in paragraph (b) substitute “ the tax years after the tax year in which the contribution was made which are ” for “subsequent”.
F824U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F8Sch. 7 para. 24 repealed (22.7.2004) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 42 Pt. 2(9)
25(1)Chapter 7 of Part 3 applies to a loan made at any time, including one made before 29th July 1976 (the date on which FA 1976 was passed).U.K.
(2)But section 188 (loan released or written off: amount treated as earnings) does not apply to benefits received in pursuance of arrangements made at any time with a view to protecting the holder of shares acquired before 6th April 1976 from a fall in their market value.
26(1)This paragraph relates to the operation of section 183 (alternative method of calculation) in relation to section 177(2) (exceptions for loans at fixed rate of interest) in the case of a loan made before 6th April 2003.U.K.
(2)Where section 183 applies, then for the purpose of calculating under section 177(2) the amount of interest that would have been payable on the loan at the official rate of interest for the year in which the loan was made, in step 3 in section 183(3) for “the number of days in the tax year” substitute “ 365 ”.
27(1)Subject to paragraph 25(2), where a loan is made before 6th April 2003, section 188 (loan released or written off: amount treated as earnings) applies with the following modifications.U.K.
(2)References to the employment in relation to which a loan is an employment-related loan are to be read, in relation to times before 6th April 2003, as references to the employment referred to in section 174 (employment-related loans) as modified by paragraph 17.
(3)In relation to times before 6th April 2003—
(a)in subsection (2)(c), substitute “an employment to which Chapter 2 of Part 5 of ICTA applies” for [F9“not lower-paid employment as a minister of religion”], and
(b)in subsection (3)(a), substitute “ an employment to which Chapter 2 of Part 5 of ICTA does not apply ” for [F10“lower-paid employment as a minister of religion”].
Textual Amendments
F9Words in Sch. 7 para. 27(3)(a) substituted (with effect in accordance with s. 13(4) of the amending Act) by Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 1 para. 22(3)(a)
F10Words in Sch. 7 para. 27(3)(b) substituted (with effect in accordance with s. 13(4) of the amending Act) by Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 1 para. 22(3)(b)
28U.K.Chapter 8 of Part 3 does not apply in relation to acquisitions on or before 6th April 1976.
29(1)This paragraph relates to the operation of Chapter 8 of Part 3 in relation to an acquisition made before 6th April 2003.U.K.
(2)If—
(a)the acquisition gave rise to a notional loan under section 162(1) of ICTA, and
(b)the notional loan has not terminated under section 162(4) of ICTA before 6th April 2003,
the condition in section 193(1) (notional loan where acquisition for less than market value) is taken to be met and section 193(3) and (4) apply accordingly.
(3)In such a case, the amount initially outstanding of the notional loan for the purposes of Chapter 8 of Part 3 is taken to be the amount initially outstanding calculated under section 162 of ICTA in relation to the tax year 2002-03.
(4)In such a case, section 195(3)(c) (discharge of notional loan: amount treated as earnings) applies, in relation to times before 6th April 2003, with the substitution of “an employment to which Chapter 2 of Part 5 of ICTA applies” for “not an excluded employment”.
F1130U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F11Sch. 7 para. 30 repealed (with effect in accordance with Sch. 22 para. 46(26)(a) of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 22 para. 46(2), Sch. 43 Pt. 3(4)
F1231U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F12Sch. 7 para. 31 repealed (with effect in accordance with Sch. 22 para. 46(26)(a) of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 22 para. 46(2), Sch. 43 Pt. 3(4)
32(1)This paragraph applies in relation to Chapter 10 of Part 3.U.K.
(2)In section 206, the references in subsection (4) and step 2 in subsection (5) to the cost of a benefit determined under section 205 are to be read as including a reference to the cost of a benefit determined under section 156(5) of ICTA.
(3)Sections 212, 213 and 215 do not have effect in relation to any payment if—
(a)it is made in respect of a scholarship awarded before 15th March 1983,
(b)the first payment in respect of the scholarship was made before 6th April 1984, and
(c)in relation to payments made after 5th April 1989, the person holding the scholarship (“the scholar”) is receiving full-time instruction at the university, college, school or other educational establishment at which the scholar was receiving such instruction on—
(i)15th March 1983, in a case where the first payment in respect of the scholarship was made before that date, or
(ii)the date on which the first such payment was made, in any other case.
(4)For the purposes of sub-paragraph (3)(c), a payment made before 6th April 1989 in respect of any period beginning on or after that date is treated as made at the beginning of that period.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys