Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 393B

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 393B:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

[F1393BRelevant benefitsU.K.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In this Chapter “relevant benefits” means any lump sum, gratuity or other benefit (including a non-cash benefit) provided (or to be provided)—

(a)on or in anticipation of the retirement of an employee or former employee,

(b)on the death of an employee or former employee,

(c)after the retirement or death of an employee or former employee in connection with past service,

(d)on or in anticipation of, or in connection with, any change in the nature of service of an employee, or

(e)to any person by virtue of a pension sharing order or provision relating to an employee or former employee.

(2)But—

(a)benefits charged to tax under Part 9 (pension income) [F2, or that would be charged to tax under that Part but for section 573(2A) or (2B), 646D or 646E] [F3or any deductions under section 574A(3)] ,

(b)benefits chargeable to tax by virtue of Schedule 34 to FA 2004 (which applies certain charges under Part 4 of that Act in relation to non-UK schemes), and

(c)excluded benefits,

are not relevant benefits.

(3)The following are “excluded benefits”—

(a)benefits in respect of ill-health or disablement of an employee during service,

(b)benefits in respect of the death by accident of an employee during service,

(c)benefits under a relevant life policy, and

(d)benefits of any description prescribed by regulations made by the Board of Inland Revenue.

(4)In subsection (3)(c) “relevant life policy” means—

[F4(a) an excepted group life policy as defined in section 480 of ITTOIA 2005,]

(b)a policy of life insurance the terms of which provide for the payment of benefits on the death of a single individual and with respect to which [F5

(i)condition A in section 481 of that Act would be met if paragraph (a) in that condition referred to the death, in any circumstances or except in specified circumstances, of that individual (rather than the death in any circumstances of each of the individuals insured under the policy) and if the condition did not include paragraph (b), and

(ii)conditions C and D in that section and conditions A and C in section 482 of that Act are met, or]

(c)a policy of life insurance that would be within paragraph (a) or (b) but for the fact that it provides for a benefit which is an excluded benefit under or by virtue of paragraph (a), (b) or (d) of subsection (3).

[F6(4A)Regulations under subsection (3)(d) may include provision having effect in relation to times before they are made.]

(5)In subsection (1)(e) “pension sharing order or provision” means any such order or provision as is mentioned in section 28(1) of WRPA 1999 or Article 25(1) of WRP(NI)O 1999.]

Textual Amendments

F1Ss. 393-393B substituted for s. 393 (6.4.2006) by Finance Act 2004 (c. 12), ss. 249(3), 284(1) (with Sch. 36)

F2Words in s. 393B(2)(a) inserted (26.3.2015) by Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 4 para. 18

F3Words in s. 393B(2)(a) inserted (with effect in accordance with Sch. 3 para. 13(2) of the amending Act) by Finance Act 2017 (c. 10), Sch. 3 para. 13(1)

F4S. 393B(4)(a) substituted by 2004 c. 12, s. 249(3) (as amended (6.4.2006) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), Sch. 1 para. 651(2)(a), Sch. 2 para. 161 (with Sch. 2))

F5Words in s. 393B(4)(b) substituted by 2004 c. 12, s. 249(3) (as amended (6.4.2006) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), Sch. 1 para. 651(2)(b), Sch. 2 para. 161 (with Sch. 2))

F6S. 393B(4A) inserted (19.7.2007) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 21, 24(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill