- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 27/04/2017
Point in time view as at 31/12/2015. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003, Section 554A is up to date with all changes known to be in force on or before 14 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Chapter 2 applies if—
(a)a person (“A”) is an employee, or a former or prospective employee, of another person (“B”),
(b)there is an arrangement (“the relevant arrangement”) to which A is a party or which otherwise (wholly or partly) covers or relates to A,
(c)it is reasonable to suppose that, in essence—
(i)the relevant arrangement, or
(ii)the relevant arrangement so far as it covers or relates to A,
is (wholly or partly) a means of providing, or is otherwise concerned (wholly or partly) with the provision of, rewards or recognition or loans in connection with A's employment, or former or prospective employment, with B,
(d)a relevant step is taken by a relevant third person, and
(e)it is reasonable to suppose that, in essence—
(i)the relevant step is taken (wholly or partly) in pursuance of the relevant arrangement, or
(ii)there is some other connection (direct or indirect) between the relevant step and the relevant arrangement.
(2)In this Part “relevant step” means a step within section 554B, 554C or 554D.
(3)Subsection (1) is subject to subsection (4) and sections 554E to 554Y.
(4)Chapter 2 does not apply by reason of a relevant step within section 554B taken on or after A's death.
(5)In subsection (1)(b) and (c)(ii) references to A include references to any person linked with A.
(6)For the purposes of subsection (1)(c) it does not matter if the relevant arrangement does not include details of the steps which will or may be taken in connection with providing, in essence, rewards or recognition or loans as mentioned (for example, details of any sums of money or assets which will or may be involved or details of how or when or by whom or in whose favour any step will or may be taken).
(7)In subsection (1)(d) “relevant third person” means—
(a)A acting as a trustee,
(b)B acting as a trustee, or
(c)any person other than A and B.
(8)If B is a company and is a member of a group of companies at the time the relevant step is taken, in subsection (7) references to B are to be read as including references to any other company which is a member of that group at that time.
(9)If B is a limited liability partnership, in subsection (7) references to B are to be read as including references to any company which is a wholly-owned subsidiary (as defined in section 1159(2) of the Companies Act 2006) of B at the time the relevant step is taken.
(10)Neither subsection (8) nor subsection (9) applies if there is a connection (direct or indirect) between the relevant step and a tax avoidance arrangement.
(11)For the purposes of subsection (1)(e)—
(a)the relevant step is connected with the relevant arrangement if (for example) the relevant step is taken (wholly or partly) in pursuance of an arrangement at one end of a series of arrangements with the relevant arrangement being at the other end, and
(b)it does not matter if the person taking the relevant step is unaware of the relevant arrangement.
(12)For the purposes of subsection (1)(c) and (e) in particular, all relevant circumstances are to be taken into account in order to get to the essence of the matter.]
Textual Amendments
F1Pt. 7A inserted (with effect in accordance with Sch. 2 paras. 52-59 of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 2 para. 1
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys