- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/09/2003)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2009
Point in time view as at 27/09/2003.
Finance Act 2003, Cross Heading: Direction by Commissioners to postpone payment is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
39(1)If the appellant has grounds for believing that he is overcharged to tax by the decision appealed against, he may by notice in writing apply to the Commissioners for a direction that payment of an amount of tax shall be postponed pending the determination of the appeal.U.K.
(2)The notice must—
(a)be given to the relevant officer of the Board within 30 days after the specified date, and
(b)state the amount by which the appellant believes himself to be overcharged to tax, and his grounds for that belief.
(3)An application may be made more than 30 days after the specified date if there is a change in the circumstances of the case as a result of which the appellant has grounds for believing that he is overcharged to tax by the decision appealed against.
(4)If, after any determination on such an application of the amount of tax the payment of which should be postponed, there is a change in the circumstances of the case as a result of which either party has grounds for believing that the amount so determined has become excessive or, as the case may be, insufficient, he may, by notice in writing given to the other party at any time before the determination of the appeal, apply to the Commissioners for a further determination of that amount.
(5)An application under this paragraph shall be heard and determined by the Commissioners in the same way as an appeal.
The fact that any such application has been heard and determined by any Commissioners does not preclude them from hearing and determining the appeal or any further application under this paragraph.
(6)The amount of tax of which payment is to be postponed pending the determination of the appeal is the amount (if any) by which it appears to the Commissioners, having regard to the representations made and any evidence adduced, that there are reasonable grounds for believing that the appellant is overcharged.
(7)Where an application is made under this paragraph, the date on which any tax of which payment is not postponed is due and payable shall be determined as if the tax were charged by an amendment or assessment of which notice was issued on the date on which the application was determined and against which there was no appeal.
(8)On the determination of the appeal—
(a)the date on which any tax payable in accordance with that determination is due and payable shall, so far as it is tax the payment of which had been postponed, or which would not have been charged by the amendment or assessment if there had been no appeal, be determined as if the tax were charged by an amendment or assessment—
(i)of which notice was issued on the date on which the Inland Revenue issues to the appellant a notice of the total amount payable in accordance with the determination, and
(ii)against which there had been no appeal, and
(b)any tax overpaid shall be repaid.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys