- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/01/2010.
Finance Act 2003, Paragraph 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
6F1(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U.K.
(2)Section 89 of that Act (meaning of policy holders' share of profits) is amended as follows.
(3)In subsection (1), for the words after “references to” substitute—
“(a)in a case where there are no Case I profits of the company for the period in respect of its life assurance business, the amount of the relevant profits, and
(b)in any other case, the amount arrived at in accordance with subsection (1A) below.”.
(4)After that subsection insert—
“(1A)An amount is arrived at in accordance with this subsection by—
(a)deducting from any profits of the company for the period chargeable under Case VI of Schedule D under sections 436, 439B and 441 of the Taxes Act 1988 (as reduced by any losses under those sections and any charges on income referable to any category of business other than basic life assurance and general annuity business) so much of the Case I profits of the company for the period in respect of its life assurance business as does not exceed the amount of any profits of the company for the period so chargeable, and
(b)deducting any remaining Case I profits of the company for the period in respect of its life assurance business from any BLAGAB profits of the company for the period.
(1B)For the purposes of this section, the BLAGAB profits of a company for an accounting period are the income and chargeable gains referable to the company’s basic life assurance and general annuity business reduced by the aggregate amount of—
(a)any non-trading deficit on the company’s loan relationships,
(b)expenses of management falling to be deducted under section 76 of the Taxes Act 1988, and
(c)charges on income,
so far as referable to the company’s basic life assurance and general annuity business.”.
(5)In subsection (2), for “subsection (1)” substitute “ subsections (1) and (1A) ”.
F2(6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(7)In—
F3(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(b)the second sentence of section 434A(3) of that Act (computation of losses and limitation on relief),
for “88” substitute “ 89 ”.
(8)In section 434A(2)(a)(i) of the Taxes Act 1988 (computation of losses and limitation on relief), for “for the period, otherwise than in accordance with those provisions, the profits or losses of the company’s life assurance business” substitute “ , otherwise than in accordance with those provisions, the relevant profits (within the meaning of section 88(1) of the Finance Act 1989) of the company for the period ”.
(9)In section 437(1A) of the Taxes Act 1988 (general annuity business), for “profits for any accounting period of a company’s life assurance business” substitute “ relevant profits (within the meaning of section 88(1) of the Finance Act 1989) of an insurance company for any accounting period ”.
(10)In paragraph 16(1) of Schedule 7 to the Finance Act 1991 (c. 31) (transitional relief for old general annuity contracts), for “profits for any accounting period of an insurance company’s life assurance business” substitute “ relevant profits (within the meaning of section 88(1) of the Finance Act 1989) of an insurance company for any accounting period ”.
(11)Section 89(1B) of the Finance Act 1989 (c. 26) (inserted by sub-paragraph (4)) has effect for the purposes of section 210A of the Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (c. 12) (inserted by paragraph 14(1)) in relation to any accounting period of a company if it is necessary under that section to determine the company’s BLAGAB profits for the period.
(12)But, subject to that, this paragraph has effect for accounting periods ending on or after 9th April 2003.
Textual Amendments
F1Sch. 33 para. 6(1) omitted (with effect in accordance with Sch. 17 para. 18(6) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 17 para. 18(5)(e)
F2Sch. 33 para. 6(6) repealed (with effect in accordance with s. 42 of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 42 Pt. 2(3)
F3Sch. 33 para. 6(7)(a) repealed (19.7.2007) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 27 Pt. 2(7)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys